Paroles et traduction Ecstazy - UN COBARDE MÁS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro
día
que
no
duermo
buscando
la
salida
Еще
один
день,
когда
я
не
сплю
в
поисках
выхода
Y
vuelvo
a
replantearme
mi
existencia
en
esta
vida
И
я
пересматриваю
свое
существование
в
этой
жизни
Del
pasado
esta
mente
enferma
no
se
olvida
Из
прошлого
этот
больной
разум
не
забывает
Intento
no
pensar
en
futuro
para
disfrutar
la
vida
Я
стараюсь
не
думать
о
будущем,
чтобы
наслаждаться
жизнью
(Y
es
que)
Y
es
que
cada
vez
veo
menos
rials
(И
это
то)
И
это
то,
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
меньше
риалов
Al
final
no
queda
nadie
con
la
puta
tontería
В
конце
концов,
не
осталось
никого
с
гребаной
ерундой.
Y
no
valoran
una
buena
persona
leal
И
они
не
ценят
хорошего
верного
человека
Maldito
mundo,
premian
falsedad
e
hipocresia
Проклятый
мир,
они
вознаграждают
ложь
и
лицемерие
Mi
corazón
esta
roto
Мое
сердце
разбито
Y
aunque
a
veces
siento
que
lo
han
vendado
И
хотя
иногда
я
чувствую,
что
это
они
перевязали
Me
recuerda
al
envoltorio
de
un
regalo
Напоминает
подарочную
упаковку
Por
mucho
que
sea
bonito
siempre
acaba
destrozado
Как
бы
красиво
оно
ни
было,
оно
всегда
заканчивается
разрушением.
Dime,
Cuántas
veces
me
he
esforzado?
Скажите,
сколько
раз
я
пробовал?
Y
aún
así
he
terminado
pisado
И
все
же
я
наступил
на
Cuantas
veces
por
mi
han
apostado?
Сколько
раз
они
ставили
на
меня?
Aunque
se
arme
un
silencio
sé
que
lo
acabaré
logrando
Даже
если
будет
тишина,
я
знаю,
что
в
конечном
итоге
добьюсь
ее.
Pero
antes
paso
a
paso
Но
сначала
шаг
за
шагом
Del
amor
al
odio
hay
un
paso,
pero
paso
От
любви
до
ненависти
есть
шаг,
но
шаг
Y
aunque
no
le
dé
opción
al
fracaso
И
даже
если
я
не
дам
ему
возможность
потерпеть
неудачу
Se
me
hace
inevitable
realizar
un
paso
en
falso
Мне
кажется
неизбежным
сделать
неверный
шаг
Quiero
que
me
des
otro
abrazo
Я
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня
еще
раз
Pero
de
ti
aquí
ya
no
queda
ni
rastro
Но
от
тебя
здесь
уже
нет
и
следа
Y
esq
aunque
no
soy
yo
el
que
contigo
a
jugado
И
это
то,
что
хотя
я
не
тот,
кто
играл
с
тобой
Nuestra
partida
con
el
tiempo
creo
que
se
ha
borrado
Наш
уход
со
временем,
я
думаю,
был
стерт
(No
sé
ni
contar)
(даже
не
умею
считать)
(Cuántas
veces
la
he
cagado)
(Сколько
раз
я
облажался)
To'
tiene
final
У
всего
есть
конец
Morimos
sin
averiguar
Мы
умираем,
не
узнав
Que
hubiera
pasao'
Что
бы
случилось?
Si
no
me
hubiera
enamorao
Если
бы
я
не
влюбился
Pero
ya
da
igual
Но
это
не
имеет
значения
Solo
soy
un
cobarde
más
Я
просто
еще
один
трус
Aún
puedo
sentir
cada
uno
de
tus
latidos
Я
все
еще
чувствую
каждое
биение
твоего
сердца.
Como
pretendia
olvidarte
solo
con
líos
Как
я
хотел
забыть
тебя
только
с
трудом
Y
es
que
no
sonrío
desde
que
te
has
ido
И
это
то,
что
я
не
улыбался
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Son
ríos
de
lágrimas
ahora
que
no
estás
conmigo
Это
реки
слез
теперь,
когда
ты
не
со
мной
Como
olvido
que
tengo
ropa
tuya
Как
я
могу
забыть,
что
у
меня
есть
твоя
одежда
Y
ese
banco
donde
pasamos
la
tarde
И
та
скамейка,
где
мы
провели
день
Ese
asiento,
ese
viaje
y
ese
parque
Это
сиденье,
эта
поездка
и
этот
парк
Momentos
donde
nadie
apaga
el
fuego
y
el
cora
arde
Моменты,
когда
никто
не
тушит
огонь
и
сердце
горит
Me
gustaria
volver
y
congelar
el
tiempo
Я
хотел
бы
вернуться
и
остановить
время
Solo
pa
estar
eternamente
en
ese
momento
Просто
быть
навсегда
в
тот
момент
En
el
que
yo
era
pa'
ti
el
mejor
y
no
alguien
mas
del
montón
В
котором
я
был
лучшим
для
тебя
а
не
кем-то
другим
в
толпе
Me
frustra
el
no
poder
hacerlo
Я
расстраиваюсь,
что
я
не
могу
этого
сделать
Lo
que
daria
pa'
recuperar
la
ilusión
Что
бы
я
дал,
чтобы
восстановить
иллюзию
Verte
sonriendo
porque
he
llegado
yo
Увидимся,
улыбаясь,
потому
что
я
пришел
Creia
que
nunca
se
torcería
esta
relación
Я
думал,
что
эти
отношения
никогда
не
пойдут
не
так
Lo
siento
por
ser
un
masoquista
del
amor
Извините
за
то,
что
я
любовный
мазохист
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nil Cárdenas Bel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.