Ed - A modo mio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ed - A modo mio




A modo mio
A Modo Mio
Noi tempo fa
A while back
Facemmo un patto d'amore
We made a pact of love
E adesso cos'è che non va
And now what's wrong
Mi sento quasi di peso
I feel almost like a burden
All'improvviso sono un'uomo inutile
Suddenly I'm a useless man
Non ho il coraggio di lasciarti perdere
I don't have the courage to let you go
È forte il sentimento che ho per te
The feeling I have for you is strong
Tu tempo fa
A while back
Sentivi il fuoco nel cuore
You felt fire in your heart
Bruciavi per me
You burned for me
Dimmelo
Tell me
Che l'acqua che spegne il tuo fuoco
That the water that's quenching your fire
L'indifferenza è il sintomo più logico
Indifference is the most logical symptom
Per te son diventato un'abitudine
For you I've become a habit
Per me sei della vita un po' di più
For me you're a little bit more of life
Sei importante sai
You're important, you know
Sei l'inferno ideale che sa fare vivere un angelo
You're the ideal hell that knows how to make an angel live
Sono un uomo che appena ti guarda diventa uno stupido
I'm a man who becomes a fool as soon as he looks at you
Mi racconto da solo che va tutto bene con te
I tell myself that everything is fine with you
Sei importante sai
You're important, you know
Sei la frase che ho scritto di notte sui muri degli attimi
You're the sentence I wrote at night on the walls of the moments
Con l'inchiostro che tutta la vita rimane indelebile
With the ink that remains indelible all life long
Tutto questo l'ho fatto per non cancellarti mai più
I did all this so as not to erase you ever again
Avvicinati
Come closer
Voglio stringerti
I want to hold you
Tu sai fingere
You know how to pretend
Io dimentico
I forget
Noi tempo fa
A while back
Ci siamo dati dal cuore
We gave each other our hearts
La nostra metà
Our half
Come mai ti batte poco stasera
Why is it beating so little tonight
Provare con un bacio non è facile
Trying with a kiss is not easy
Bisogna che tu pure torni a credere
You have to go back to believing too
Che non è mai finita dentro te
That it's never over inside you
Sei importante sai
You're important, you know
Sei l'inferno ideale che sa fare vivere un angelo
You're the ideal hell that knows how to make an angel live
Sono un uomo che appena ti guarda diventa uno stupido
I'm a man who becomes a fool as soon as he looks at you
Mi racconto da solo che va tutto bene con te
I tell myself that everything is fine with you
Sei importante sai
You're important, you know
Sei la frase che ho scritto di notte sui muri degli attimi
You're the sentence I wrote at night on the walls of the moments
Con l'inchiostro che tutta la vita rimane indelebile
With the ink that remains indelible all life long
Tutto questo l'ho fatto per non cancellarti mai più
I did all this so as not to erase you ever again
Avvicinati
Come closer
Voglio stringerti
I want to hold you
Tu sai fingere
You know how to pretend
Io dimentico
I forget
Avvicinati
Come closer
Voglio stringerti
I want to hold you
Tu sai fingere
You know how to pretend
Io dimentico
I forget






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.