Paroles et traduction Ed - Bust a Move
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
here's
a
jam
for
all
the
fellas,
Этот
джем
для
всех
парней,
Try
to
do
what
those
ladies
tell
us,
Кто
пытается
делать
то,
что
говорят
им
дамы,
Get
shot
down
cuz
you're
over
zealous.
И
кому
от
ворот
поворот,
потому
что
они
слишком
рьяны.
Play
hard
to
get,
Строй
из
себя
недотрогу,
Females
get
jealous.
И
девчонки
начнут
ревновать.
Ok,
smarty,
go
to
a
party.
Хорошо,
умник,
пойдем
на
вечеринку.
Girls
are
scantilly
clad
and
showin'
body,
Девчонки
в
откровенных
нарядах,
выставляют
напоказ
свои
тела,
A
chick
walks
by,
ya
wish
ya
could
sex
her,
Мимо
проходит
красотка,
ты
бы
не
отказался
с
ней
переспать,
But
she's
in
another
world
like
you
was
poindexter.
Но
она
в
другом
мире,
а
ты
для
нее
– просто
ботаник.
Next
day's
function,
high
class
luncheon.
На
следующий
день
– мероприятие,
обед
высшего
класса.
Food
is
served,
and
you're
stone
could
munchin'.
Еду
подают,
а
ты,
чувак,
уплетаешь
за
обе
щеки.
Music
comes
on,
people
start
to
dance,
Включают
музыку,
люди
начинают
танцевать,
But
then
you
ate
so
much
you
nearly
split
your
pants.
Но
ты
так
объелся,
что
чуть
не
лопнул.
A
girl
starts
walkin',
guys
start
gawkin',
Идет
девушка,
парни
пялятся,
Sits
down
next
to
you
and
starts
talkin'.
Садится
рядом
с
тобой
и
начинает
разговор.
Says
she
wanna
dance
cuz
she
likes
to
Говорит,
что
хочет
танцевать,
потому
что
ей
нравится
Groove,
so
come
on,
fat
so,and
just
bust
a
move
.
Двигаться,
так
что
давай,
толстячок,
просто
зажги!
You're
on
a
mission,
У
тебя
есть
миссия,
And
you're
wishin'
someone
could
cure
your
lonely
condition.
И
ты
желаешь,
чтобы
кто-нибудь
мог
вылечить
твое
одиночество.
Lookin'
for
love
in
all
the
wrong
Ищешь
любовь
не
в
тех
Places,
no
fine
girls,
just
ugly
faces.
Местах,
никаких
красоток,
одни
страшилы.
From
frustration,
first
inclination,
От
разочарования
первое
желание
–
Is
to
become
a
monk
and
leave
the
situation.
Стать
монахом
и
уйти
от
мирской
суеты.
But
ever
dark
tunnel
has
a
light,
I
hope,
Но
в
каждом
темном
туннеле
есть
свет,
я
надеюсь,
So
don't
hang
yourself
with
a
celibate
rope.
Так
что
не
вешай
себя
на
этой
веревке
безбрачия.
New
movie's
showin',
so
you're
goin',
Идет
новый
фильм,
и
ты
идешь,
Could
care
less
about
the
five
you're
blowin'.
Наплевав
на
пятерку
баксов,
которую
тратишь.
Theatre
gets
dark
just
to
start
the
show,
В
кинотеатре
гаснет
свет,
начинается
фильм,
Then
you
spot
a
fine
woman
sittin'
in
your
row.
И
тут
ты
замечаешь
роскошную
женщину,
сидящую
в
твоем
ряду.
She's
dressed
in
yellow,
Она
одета
в
желтое,
She
says
hello,
come
sit
next
to
me
ya
fine
fellow.
Она
здоровается:
«Привет,
присаживайся
рядом
со
мной,
красавчик».
You
run
over
there
without
a
second
to
Ты
бежишь
туда,
не
раздумывая
ни
секунды,
Lose,
and
what
comes
next,hey,
bust
a
move.
И
что
происходит
дальше?
А
дальше,
чувак,
зажги!
In
the
city,
ladies
look
pretty,
В
городе
красотки,
Guys
tell
jokes
so
they
can
seem
witty.
Парни
шутят,
чтобы
казаться
остроумными.
Tell
a
funny
joke
just
to
get
some
play,
Рассказываешь
смешной
анекдот,
чтобы
привлечь
внимание,
Then
you
try
to
make
a
move
and
she
says
no
way.
Потом
пытаешься
сделать
ход,
а
она
говорит:
«Ни
за
что».
Girls
are
fakin',
goodness
sakin',
Девчонки
притворяются,
строят
из
себя
недотрог,
They
want
a
man
who
brings
home
the
bacon.
Им
нужен
мужчина,
который
приносит
домой
деньги.
Got
no
money
and
got
no
car,
then
you
got
no
woman
and
there
you
are.
Нет
денег,
нет
машины
– значит,
нет
девушки,
вот
и
все.
Some
girls
are
sophistic,
materialistic,
Некоторые
девушки
избалованы,
меркантильны,
Lookin'
for
a
man
makes
them
opportunistic.
Поиск
мужчины
делает
их
оппортунистками.
They're
lyin'
on
the
beach,
Они
лежат
на
пляже,
Perpetratin'
a
tan
so
that
a
brother
with
the
money
can
be
their
man
Загорая,
чтобы
какой-нибудь
богатый
парень
стал
их
мужчиной.
So,
on
the
beach
start
strollin',
Так
что
ты
прогуливаешься
по
пляжу,
Real
high
rollin',
everything
you
have
is
yours
and
not
stolen.
Настоящий
богач,
все,
что
у
тебя
есть
– твое,
а
не
краденое.
A
girl
runs
up
with
something
to
prove,
К
тебе
подбегает
девушка,
чтобы
что-то
доказать,
So
don't
just
stand
there,
bust
a
move
Так
что
не
стой
столбом,
зажги!
Just
bust
a
move
Просто
зажги!
Break
it
down
for
me
fellas
Покажите,
на
что
вы
способны,
парни!
Your
best
friend,Harry,
Твой
лучший
друг
Гарри,
Has
a
brother
Larry...
in
five
days
from
now
he's
gonna
marry.
У
него
есть
брат
Ларри...
через
пять
дней
он
женится.
He's
hopin'
you
can
make
it
there,
Он
надеется,
что
ты
сможешь
приехать,
If
you
can,
cuz
in
the
ceremony
you'll
be
the
best
man.
Если
сможешь,
потому
что
на
церемонии
ты
будешь
шафером.
You
say
neato,
check
your
libido,
Ты
говоришь:
«Класс!»,
проверяешь
свое
либидо
And
roll
to
the
church
in
your
new
tuxedo.
И
едешь
в
церковь
в
своем
новом
смокинге.
The
bride
walks
down,
just
to
start
the
wedding.
Появляется
невеста,
начинается
свадьба,
.And
there's
one
more
girl
you
won't
be
getting.
И
вот
еще
одна
девушка,
которую
ты
не
получишь.
So
you
start
thinkin',
then
ya
start
blinkin',
Ты
начинаешь
думать,
потом
моргаешь,
A
bride
maid
looks
and
thinks
that
you're
winkin'
Одна
из
подружек
невесты
смотрит
на
тебя
и
думает,
что
ты
ей
подмигиваешь.
She
thinks
you're
kinda
cute
so
she
winks
back
and
Она
думает,
что
ты
симпатичный,
поэтому
подмигивает
в
ответ,
и
Now
you're
feeling
really
fine
cuz
the
girl
is
stacked.
Теперь
ты
чувствуешь
себя
прекрасно,
потому
что
девушка
– просто
бомба!
Preception's
jumpin',
bass
is
pumpin',
Музыка
качает,
басы
долбят,
Look
at
the
girl
and
your
heart
starts
thumpin'.
Ты
смотришь
на
девушку,
и
твое
сердце
начинает
колотиться.
Says
she
wanna
dance
to
a
different
Она
говорит,
что
хочет
танцевать
под
другую
Groove,
now
you
know
what
to
do,
g,
bust
a
move.
Музыку,
теперь
ты
знаешь,
что
делать,
чувак,
зажги!
Just
bust
a
move
Просто
зажги!
Move
it
boy."
Двигайся,
парень!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luther James Rabb, Michael Lawrence Ross, James Delbert Walters, Matt William Dike, Marvin Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.