Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Glitch
Ich bin ein Fehler
Give
me
a
minute
right
now
Gib
mir
eine
Minute,
jetzt
sofort
Cause
when
you're
gone
then
I
don't
know
Denn
wenn
du
weg
bist,
weiß
ich
nicht
weiter
And
through
you
I
found
some
new
hope
Durch
dich
fand
ich
neue
Hoffnung
If
you
leave
right
now
we
never
might
know
Wenn
du
jetzt
gehst,
wissen
wir's
vielleicht
nie
Uh
huh
I
know
mono
ee
ee
mono
Uh
huh
ich
kenne
Mono
ee
ee
Mono
He
suck
so
good
he
got
three
throats
Er
lutscht
so
gut,
hat
drei
Kehlen
Okay
dismiss
him
now
Okay,
schick
ihn
jetzt
weg
Need
a
new
bitch
with
wet
lips
around
Brauch
'ne
neue
Bitch
mit
feuchten
Lippen
hier
Okay
let's
ride
don't
stop
the
motion
Okay,
lass
fahren,
unterbrich
den
Flow
nicht
Make
some
sounds
and
album
mode
it
Mach
Geräusche
und
nehme
es
als
Album
auf
Everything
I
write
down
I
walk
a
tight
rope
Alles
was
ich
schreibe,
ist
ein
Drahtseilakt
Living
in
a
glass
house
so
hit
the
right
notes
Leb
in
einem
Glashaus,
also
triff
die
richtigen
Töne
Some
nights
Manche
Nächte
Till
midnight
Bis
Mitternacht
It's
a
long
lost
life
Es
ist
ein
längst
vergessenes
Leben
From
the
front
to
the
back
Von
vorne
bis
hinten
House
lights
just
dim
it
Hauslichtern,
dimm
sie
Let
it
run
till
the
finish
Lass
es
laufen
bis
zum
Ende
You
never
see
what
I
see
Du
siehst
nie,
was
ich
sehe
Why
can't
I
leave
you
alone?
Warum
kann
ich
dich
nicht
in
Ruhe
lassen?
You'll
never
be
what
I
need
Du
wirst
nie
sein,
was
ich
brauche
Why
can't
I
leave
you
alone?
Warum
kann
ich
dich
nicht
in
Ruhe
lassen?
You'll
never
be
what
I
need
Du
wirst
nie
sein,
was
ich
brauche
I
need
to
leave
you
alone
Ich
muss
dich
in
Ruhe
lassen
Don't
leave
me
now
Verlass
mich
jetzt
nicht
I'll
never
let
you
go
Ich
lass
dich
nie
los
Wrote
some
songs
about
you
Hab
Songs
über
dich
geschrieben
I'll
never
let
you
go
Ich
lass
dich
nie
los
I
can't
live
without
you
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
I'll
never
let
you
go
Ich
lass
dich
nie
los
Wrote
some
songs
about
you
Hab
Songs
über
dich
geschrieben
I'll
never
let
you
go
Ich
lass
dich
nie
los
I
can't
live
without
you
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
Oh
he's
outside
again
Oh,
er
ist
wieder
draußen
Tell
bitch
ass
niggas
go
hide
again
Sag
diesen
Schwachköpfen,
sie
sollen
sich
verstecken
Take
the
beat
to
the
sky
Bring
den
Beat
in
den
Himmel
This
is
sci
fi
listen
Das
ist
Sci-Fi,
hör
zu
Fuck
the
whole
other
side
Scheiß
auf
die
andere
Seite
I'll
die
for
my
niggas
Ich
sterb
für
meine
Brüder
These
niggas
is
trash
Diese
Typen
sind
Müll
Turn
that
bullshit
down
Dreh
den
Scheiß
leiser
I'll
wipe
that
niggas
nose
Ich
putz
dem
Typen
die
Nase
I
know
you
know
I
know
Ich
weiß,
du
weißt,
ich
weiß
You
never
see
what
I
see
Du
siehst
nie,
was
ich
sehe
Why
can't
I
leave
you
alone?
Warum
kann
ich
dich
nicht
in
Ruhe
lassen?
You'll
never
be
what
I
need
Du
wirst
nie
sein,
was
ich
brauche
Why
can't
I
leave
you
alone?
Warum
kann
ich
dich
nicht
in
Ruhe
lassen?
You'll
never
be
what
I
need
Du
wirst
nie
sein,
was
ich
brauche
I
need
to
leave
you
alone
Ich
muss
dich
in
Ruhe
lassen
Don't
leave
me
now
Verlass
mich
jetzt
nicht
I'll
never
let
you
go
Ich
lass
dich
nie
los
Wrote
some
songs
about
you
Hab
Songs
über
dich
geschrieben
I'll
never
let
you
go
Ich
lass
dich
nie
los
I
can't
live
without
you
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
I'll
never
let
you
go
Ich
lass
dich
nie
los
Wrote
some
songs
about
you
Hab
Songs
über
dich
geschrieben
I'll
never
let
you
go
Ich
lass
dich
nie
los
I
can't
live
without
you
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Clark Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.