Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
must
have
had
a
peculiar
kinda
charm
Ich
muss
wohl
eine
seltsame
Art
von
Charme
gehabt
haben
For
you
to
fall
in
love
with
me
Dass
du
dich
in
mich
verliebt
hast
With
my
birds
nest
hair,
pumper
arms
Mit
meinem
Vogelnest-Haar,
schmächtigen
Armen
I
thought
you'd
never
think
of
me
Ich
dachte,
du
würdest
nie
an
mich
denken
My
heart
and
mind
they
were
a
circus,
Mein
Herz
und
mein
Verstand
waren
ein
Zirkus,
My
thoughts
and
vision
had
no
focus
Meine
Gedanken
und
meine
Sicht
hatten
keinen
Fokus
On
what's
in
front
of
me
Auf
das,
was
vor
mir
lag
I
thought
my
eye
had
been
asleep
a
thousand
years
Ich
dachte,
mein
Auge
hätte
tausend
Jahre
geschlafen
And
life
would
remain
a
mystery
Und
das
Leben
würde
ein
Geheimnis
bleiben
Oh
please
don't
break
me
from
this
spell
Oh
bitte
brich
mich
nicht
aus
diesem
Bann
I
found
a
little
heaven
in
this
world
of
hell
Ich
habe
einen
kleinen
Himmel
in
dieser
Welt
der
Hölle
gefunden
Oh
I'm
a
bad
liar
Oh
ich
bin
ein
schlechter
Lügner
I
miss
you
so
much
Ich
vermisse
dich
so
sehr
I
go
haywire
Ich
drehe
durch
Lost
my
mind
on
New
Year's
Eve
Verlor
meinen
Verstand
an
Silvester
Put
a
hole
inside
my
head
Machte
ein
Loch
in
meinen
Kopf
I
knew
i'd
marry
you
Ich
wusste,
ich
würde
dich
heiraten
The
self-destructive
don't
believe
Die
Selbstzerstörerischen
glauben
nicht
That
there's
a
chrisis
they
can
leave
Dass
es
eine
Krise
gibt,
die
sie
verlassen
können
And
then
I
married
you
Und
dann
heiratete
ich
dich
I
know
many
different
people
who
keep
on
falling
in
love,
with
the
idea
of
love
Ich
kenne
viele
verschiedene
Leute,
die
sich
immer
wieder
verlieben,
in
die
Idee
der
Liebe
Take
your
head
out
of
the
clouds,
carefree
bagavond,
it
comes
to
all
of
us
Nimm
deinen
Kopf
aus
den
Wolken,
sorgloser
Vagabund,
es
trifft
uns
alle
Oh
please
don't
break
me
from
this
spell
Oh
bitte
brich
mich
nicht
aus
diesem
Bann
I
found
a
little
heaven
in
this
world
of
hell
Ich
habe
einen
kleinen
Himmel
in
dieser
Welt
der
Hölle
gefunden
Oh
I'm
a
bad
liar
Oh
ich
bin
ein
schlechter
Lügner
I
miss
you
so
much
Ich
vermisse
dich
so
sehr
I
go
haywire
Ich
drehe
durch
It's
not
easy
to
be
happy,
get
away
with
it
Es
ist
nicht
leicht,
glücklich
zu
sein,
damit
davonzukommen
It's
not
easy
to
be
happy,
get
away
with
it
Es
ist
nicht
leicht,
glücklich
zu
sein,
damit
davonzukommen
It's
not
easy
to
be
happy,
get
away
with
it
Es
ist
nicht
leicht,
glücklich
zu
sein,
damit
davonzukommen
It's
not
easy
to
be
happy,
get
away
with
it
Es
ist
nicht
leicht,
glücklich
zu
sein,
damit
davonzukommen
It's
not
easy
to
be
happy,
get
away
with
it
Es
ist
nicht
leicht,
glücklich
zu
sein,
damit
davonzukommen
It's
not
easy
to
be
happy,
get
away
with
it
Es
ist
nicht
leicht,
glücklich
zu
sein,
damit
davonzukommen
It's
not
easy
to
be
happy,
get
away
with
it
Es
ist
nicht
leicht,
glücklich
zu
sein,
damit
davonzukommen
It's
not
easy
to
be
happy,
get
away
with
it
Es
ist
nicht
leicht,
glücklich
zu
sein,
damit
davonzukommen
It's
not
easy
to
be
happy,
get
away
with
it
Es
ist
nicht
leicht,
glücklich
zu
sein,
damit
davonzukommen
It's
not
easy
to
be
happy,
get
away
with
it
Es
ist
nicht
leicht,
glücklich
zu
sein,
damit
davonzukommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Harcourt
Album
Lustre
date de sortie
12-07-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.