Ed Harcourt - Killed by the Morning Sun - traduction des paroles en allemand

Killed by the Morning Sun - Ed Harcourttraduction en allemand




Killed by the Morning Sun
Von der Morgensonne getötet
Please...
Bitte...
Let your tears roll down the drain
Lass deine Tränen den Abfluss hinunterrollen
Straight through the canals of the damned,
Direkt durch die Kanäle der Verdammten,
Across the sea to the river Saint
Über das Meer bis zur Seine
When we get to Paris
Wenn wir nach Paris kommen
It'll be like old times again
Wird es wieder wie früher sein
Pretend it's the 50's
Tu so, als wären es die 50er
And the cities are????
Und die Städte sind????
Drink wine til the sunrise
Trink Wein bis zum Sonnenaufgang
Wake up lost in Oscar Wilde's home
Wach auf, verloren in Oscar Wildes Haus
Dream like there's no tomorrow
Träume, als gäbe es kein Morgen
Dream til we never feel alone
Träume, bis wir uns nie mehr allein fühlen
You know I'd never leave you
Du weißt, ich würde dich niemals verlassen
And you won't leave me too
Und du wirst mich auch nicht verlassen
Let the night decieve you
Lass dich von der Nacht täuschen
Or the day string you along
Oder lass dich vom Tag mitziehen
Please let your sighs
Bitte lass deine Seufzer
Please let your sighs drift through the clouds
Bitte lass deine Seufzer durch die Wolken ziehen
Let the strong breeze
Lass die starke Brise
Weightless and destined for the South.
Schwerelos und für den Süden bestimmt.
Just like that feeling you,
Genau wie dieses Gefühl, dass du,
Burst into flames and rise from the ground
In Flammen aufgehst und dich vom Boden erhebst
You know I'd never leave you
Du weißt, ich würde dich niemals verlassen
And you won't leave me too
Und du wirst mich auch nicht verlassen
Let the night decieve you
Lass dich von der Nacht täuschen
Or the day string you along
Oder lass dich vom Tag mitziehen
Let the night decieve you
Lass dich von der Nacht täuschen
Let the night decieve you
Lass dich von der Nacht täuschen
Or the day string you along
Oder lass dich vom Tag mitziehen





Writer(s): Ed Harcourt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.