Paroles et traduction Ed Harcourt - Late Night Partner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late Night Partner
Ночная собеседница
Be
my
late
night
partner
Будь
моей
ночной
собеседницей,
Oh,
pull
me
from
the
crowd
О,
вырви
меня
из
толпы.
With
all
of
your
old
records
Со
всеми
твоими
старыми
пластинками
We'll
drink
'til
we
pass
out
Мы
будем
пить,
пока
не
отключимся.
Where
are
the
moments
that
I
feel
so
alive?
Где
те
моменты,
когда
я
чувствую
себя
таким
живым?
I've
lost
everyone
I
need
Я
потерял
всех,
кто
мне
нужен,
But
music
slays
my
heart
and
soul
Но
музыка
убивает
мое
сердце
и
душу
Every
hour,
day
and
week
Каждый
час,
день
и
неделю.
I'm
on
the
edge
of
somethin?
beautiful
Я
на
грани
чего-то
прекрасного,
I'm
on
the
edge
of
somethin?
beautiful
Я
на
грани
чего-то
прекрасного.
Sing
with
me
'til
the
end
of
time
Пой
со
мной
до
конца
времён,
I
love
the
way
you
read
my
mind
Мне
нравится,
как
ты
читаешь
мои
мысли.
Laughter
makes
you
live
so
much
longer
Смех
продлевает
жизнь,
Don't
know
if
the
pain
makes
you
stronger
Не
знаю,
делает
ли
боль
сильнее.
Give
me
somethin?
that
burns
inside
Дай
мне
что-нибудь,
что
жжёт
внутри,
To
make
me
shiver,
to
shut
my
eyes
Чтобы
я
дрожал,
чтобы
закрыл
глаза.
Late
night
partner,
don't
bother
sleepin?
Ночная
собеседница,
не
утруждай
себя
сном,
Tell
me
all
the
secrets
you're
keepin?
Расскажи
мне
все
секреты,
которые
ты
хранишь.
I'm
yearnin?
for
the
good
times
Я
жажду
хороших
времён,
So
why
don't
you
get
up?
Так
почему
бы
тебе
не
встать?
Do
you
feel
like
a
teenage
runaway
Ты
чувствуешь
себя
как
сбежавший
подросток,
Whose
eyes
are
never
shut?
Чьи
глаза
никогда
не
закрываются?
Where
are
the
moments
that
I
feel
so
alive?
Где
те
моменты,
когда
я
чувствую
себя
таким
живым?
I've
lost
everyone
I
need
Я
потерял
всех,
кто
мне
нужен,
But
music
keeps
on
savin?
me
Но
музыка
продолжает
спасать
меня
Every
hour,
day
and
week
Каждый
час,
день
и
неделю.
I'm
on
the
edge
of
somethin?
beautiful
Я
на
грани
чего-то
прекрасного,
I'm
on
the
edge
of
somethin?
beautiful
Я
на
грани
чего-то
прекрасного.
Sing
with
me
'til
the
end
of
time
Пой
со
мной
до
конца
времён,
I
love
the
way
you
read
my
mind
Мне
нравится,
как
ты
читаешь
мои
мысли.
Laughter
makes
you
feel
so
much
longer
Смех
делает
жизнь
намного
дольше,
Don't
know
if
this
pain
makes
you
stronger
Не
знаю,
делает
ли
эта
боль
сильнее.
Give
me
somethin?
that
burns
inside
Дай
мне
что-нибудь,
что
жжёт
внутри,
To
make
me
shiver,
to
shut
my
eyes
Чтобы
я
дрожал,
чтобы
закрыл
глаза.
Late
night
partner,
don't
bother
sleepin?
Ночная
собеседница,
не
утруждай
себя
сном,
Tell
you
all
the
secrets
I'm
keepin?
Расскажу
тебе
все
секреты,
которые
я
храню.
Late
night
partner,
late
night
partner
Ночная
собеседница,
ночная
собеседница,
Late
night
partner,
late
night
partner
Ночная
собеседница,
ночная
собеседница.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Harcourt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.