Ed Harcourt - Rain On the Pretty Ones - traduction des paroles en allemand

Rain On the Pretty Ones - Ed Harcourttraduction en allemand




Rain On the Pretty Ones
Regen auf die Hübschen
I'm the hunter, who's killed by his dog.
Ich bin der Jäger, der von seinem Hund getötet wird.
I'm the statue, burned down into lead.
Ich bin die Statue, zu Blei niedergebrannt.
I'm the problem, you don't want to solve.
Ich bin das Problem, das du nicht lösen willst.
I'm the lover, who dies in his bed.
Ich bin der Liebhaber, der in seinem Bett stirbt.
So rain on the pretty ones.
So regne es auf die Hübschen.
Your useless lifes don't speak to us.
Dein nutzloses Leben spricht nicht zu uns.
Rain on the pretty ones.
Regne es auf die Hübschen.
You leave no footprints in the dust.
Du hinterlässt keine Fußspuren im Staub.
Adventurous, you used to be.
Abenteuerlustig warst du einst.
But now you seem so dead to me.
Aber jetzt erscheinst du mir so tot.
I'm the doctor, with a needle in his arm.
Ich bin der Arzt, mit einer Nadel im Arm.
I'm the cartoon, that makes you feel sad.
Ich bin der Cartoon, der dich traurig macht.
I'm the secret, that everyone has.
Ich bin das Geheimnis, das jeder hat.
I'm the cancer, that never turns black.
Ich bin der Krebs, der niemals schwarz wird.
So rain on the pretty ones.
So regne es auf die Hübschen.
Your useless lifes don't speak to us.
Dein nutzloses Leben spricht nicht zu uns.
Rain on the pretty ones.
Regne es auf die Hübschen.
You leave no footprints in the dust.
Du hinterlässt keine Fußspuren im Staub.
Adventurous, you used to be.
Abenteuerlustig warst du einst.
But now you seem so dead to me.
Aber jetzt erscheinst du mir so tot.
I'm the actor, who's scared to perform.
Ich bin der Schauspieler, der Angst hat aufzutreten.
I'm the sunshine, that hides in the clouds.
Ich bin der Sonnenschein, der sich in den Wolken versteckt.
I'm the father, that couldn't be found.
Ich bin der Vater, der nicht gefunden werden konnte.
I'm the cuckoo, that never flew south.
Ich bin der Kuckuck, der nie nach Süden flog.
I'm the Christian, that cannot forgive.
Ich bin der Christ, der nicht vergeben kann.
I'm the dreamer, who jumps off the bridge.
Ich bin der Träumer, der von der Brücke springt.
I'm the sinner, who hates how he lives.
Ich bin der Sünder, der hasst, wie er lebt.
I'm the liar, who gets what he gives.
Ich bin der Lügner, der bekommt, was er gibt.





Writer(s): Ed Harcourt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.