Paroles et traduction Ed Harcourt - The Man That Time Forgot
He's
the
man
that
time
forgot
Он
тот
человек,
о
котором
забыло
время.
Put
your
eye
to
the
keyhole
Приложи
глаз
к
замочной
скважине.
Tied
his
future
in
a
knot
Связал
свое
будущее
в
узел.
Pushed
it
out
to
see
Вытолкнул
его,
чтобы
посмотреть.
And
like
a
tyrant
on
his
deathbed
И
как
тиран
на
смертном
одре.
He
keeps
on
breathing
Он
продолжает
дышать.
She
remembers
what
he
said
Она
помнит,
что
он
сказал.
When
he
fell
in
the
gutter
Когда
он
упал
в
сточную
канаву.
"Not
even
all
the
tea
in
China
"Даже
не
весь
чай
в
Китае.
Can
pull
me
out
of
here"
Можешь
вытащить
меня
отсюда"
And
like
a
boxer
who
is
blinded
И
как
боксер,
который
ослеп.
He
keeps
on
fighting
Он
продолжает
бороться.
I
never
meant
to
cause
you
pain
Я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
боль.
I'd
like
the
chance
to
start
again
Я
хотел
бы
получить
шанс
начать
все
сначала.
And
everyone
I
love
has
mostly
given
up
И
все,
кого
я
люблю,
в
основном
сдались.
And
like
it
or
not
И
нравится
вам
это
или
нет
I'm
the
man
that
time
forgot
Я
тот
человек,
которого
время
забыло.
With
a
ticket
in
his
hand
С
билетом
в
руке.
He
stands
on
the
platform
Он
стоит
на
платформе.
But
the
train
it
never
comes
Но
поезд
никогда
не
приходит.
So
he
teeters
down
the
track
И
вот
он
шатается
по
дороге.
And
like
a
deer
that's
just
been
wounded
И
как
олень,
которого
только
что
ранили.
He's
knows
that
it's
over
Он
знает,
что
все
кончено.
I
never
meant
to
cause
you
pain
Я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
боль.
I'd
like
the
chance
to
start
again
Я
хотел
бы
получить
шанс
начать
все
сначала.
And
everyone
I
love
has
mostly
given
up
И
все,
кого
я
люблю,
в
основном
сдались.
And
like
it
or
not
И
нравится
вам
это
или
нет
I'm
the
man
that
time
forgot
Я
тот
человек,
которого
время
забыло.
Please
don't
remember
me
this
way,
my
darling
Пожалуйста,
не
вспоминай
меня
таким,
моя
дорогая.
Don't
you
remember
me
this
way
sweet
darling
Разве
ты
не
помнишь
меня
таким,
милый?
Shut
out
your
memories
till
they
fade
sweet
darling
Закрой
свои
воспоминания,
пока
они
не
поблекнут,
милая.
Please
don't
remember
me
this
way
Пожалуйста,
не
вспоминай
меня
таким.
And
like
it
or
not
И
нравится
вам
это
или
нет
I'm
the
man
that
time
forgot
Я
тот
человек,
которого
время
забыло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Harcourt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.