Ed Harcourt - The Pristine Claw - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ed Harcourt - The Pristine Claw




The Pristine Claw
Идеальный коготь
Oh, to have a pristine claw
О, иметь бы идеальный коготь,
These hands are old and sore
Эти руки старые и болят.
The knuckles, they ache
Костяшки ноют,
The bones they do break
Кости ломаются.
Oh, to have a youthful frown
О, иметь бы юный хмурый взгляд,
Bleed on the surgeon's gown
Кровоточить на халате хирурга.
Put plastic in me
Вставьте в меня пластик,
I'm perfect you see
Я идеален, понимаешь?
Don't look older than 43
Не выглядеть старше 43,
But really I'm 70
Но на самом деле мне 70.
Now run young man
А теперь беги, юноша,
And get my pills from the pharmacy
И принеси мои таблетки из аптеки.
Rearrange my face for a hefty fee
Измени мое лицо за кругленькую сумму,
I can't change the inside of me
Я не могу изменить то, что внутри меня.
I'm a vampire of the 21st century
Я вампир 21-го века.
Oh, to have a pristine claw
О, иметь бы идеальный коготь,
Marry the doctor when I'm poor
Выйти замуж за доктора, когда я бедна.
A face I can love
Лицо, которое я могу любить,
A cut that's above
Разрез, который выше всех.
If the aliens landed here
Если бы пришельцы приземлились здесь,
They'd see why we're so weird
Они бы поняли, почему мы такие странные.
We're destined to die
Нам суждено умереть,
We're destined to die
Нам суждено умереть.
Don't look older than 43
Не выглядеть старше 43,
But really I'm 70
Но на самом деле мне 70.
Now run young man
А теперь беги, юноша,
And get my pills from the pharmacy
И принеси мои таблетки из аптеки.
Rearrange my face for a hefty fee
Измени мое лицо за кругленькую сумму,
I can't change the inside of me
Я не могу изменить то, что внутри меня.
I'm a vampire of the 21st century
Я вампир 21-го века.
That's me, that's me, that's me, that's me
Это я, это я, это я, это я,
That's me, that's me, that's me, that's me
Это я, это я, это я, это я,
That's me, that's me, that's me, that's me
Это я, это я, это я, это я.





Writer(s): Ed Harcourt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.