Paroles et traduction Ed Maverick - Fuentes de Ortiz
Fuentes de Ortiz
Fuentes de Ortiz
Ya
dime
si
quieres
estar
conmigo
o
si
mejor
me
voy
Tell
me
already,
do
you
want
to
be
with
me
or
should
I
just
go?
Tus
besos
dicen
que
tú
si
me
quieres,
pero
tus
palabras
no
Your
kisses
say
you
love
me,
but
your
words
don't
agree.
Y
al
Chile,
yo
hasta
moriría
por
ti,
pero
dices
que
no
Honestly,
I
would
die
for
you,
but
you
say
no.
No
eres
directa,
neta
ya
me
estás
cansando,
sé
concreta
por
favor
You're
not
straightforward,
you're
tiring
me
out,
please
be
clear.
Y
en
la
noche
que
las
estrellas
salen
And
in
the
night
when
the
stars
come
out,
Yo
pienso
en
ti,
mi
amor
I
think
of
you,
my
love.
¿Qué
me
hiciste?
De
mi
cabeza
no
sales
What
have
you
done
to
me?
You
won't
leave
my
mind.
Y
no
lo
digo
por
mamón
And
I'm
not
just
saying
that.
Si
me
dices
para
ti
que
soy
If
you
tell
me
what
I
mean
to
you,
No
dudaré
en
hacerte
tan
feliz
I
won't
hesitate
to
make
you
so
happy.
Eres
tan
especial
para
mí
You're
so
special
to
me.
Dime,
¿Por
qué
me
haces
sufrir?
Tell
me,
why
do
you
make
me
suffer?
Yo
te
olvidaré
desde
las
Fuentes
de
Ortíz
I
will
forget
you
from
the
Fuentes
de
Ortiz.
Soy
inseguro
cuando
dices
que
me
quieres,
porque
creo
que
no
I
feel
insecure
when
you
say
you
love
me,
because
I
don't
believe
it.
Como
bebé
caigo,
pero
sí
redondito
en
tu
trampa,
amor
Like
a
baby,
I
fall,
but
right
into
your
trap,
my
love.
Ya
dime
si
tú
me
quieres,
por
favor
Just
tell
me
if
you
love
me,
please.
Y
he
sufrido
y
me
he
empedado
tanto
por
tu
amor
And
I
have
suffered
and
gotten
so
drunk
for
your
love.
Y
en
la
noche
en
que
las
estrellas
salen
And
in
the
night
when
the
stars
come
out,
Yo
pienso
en
ti,
mi
amor
I
think
of
you,
my
love.
¿Qué
me
hiciste?
De
mi
cabeza
no
sales
What
have
you
done
to
me?
You
won't
leave
my
mind.
Y
no
lo
digo
por
mamón
And
I'm
not
just
saying
that.
Si
me
dices
para
ti
que
soy
If
you
tell
me
what
I
mean
to
you,
No
duraré
en
hacerte
tan
feliz
I
won't
hesitate
to
make
you
so
happy.
Eres
especial
para
mí
You're
special
to
me.
Dime,
¿Por
qué
me
haces
sufrir?
Tell
me,
why
do
you
make
me
suffer?
Yo
te
olvidaré
desde
las
Fuentes
de
Ortíz
I
will
forget
you
from
the
Fuentes
de
Ortiz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ed maverick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.