Ed Maverick - fuentes de ortiz - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ed Maverick - fuentes de ortiz - En Vivo




fuentes de ortiz - En Vivo
Ortiz Springs - Live
Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
Tell me if you want to be with me or if I should go
Tus besos dicen que me quieres, pero tus palabras no
Your kisses say you do love me, but your words don't
Al chile, yo hasta moriría por ti, pero dices que no
Seriously, I would even die for you, but you say no
No eres directa, neta ya me estás cansado, concreta, por favor
You're not straightforward, you're really getting me tired, be specific, please
Y en la noche en que las estrellas salen
And at night when the stars come out
Yo pienso en ti, mi amor
I think of you, my love
¿Qué me hiciste? De mi cabeza no sales
What did you do to me? You don't get out of my head
Y no lo digo por mamón
And I'm not saying this just to be sweet
Si me dices "¿Para ti qué soy?"
If you tell me "What am I to you?"
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para
I won't hesitate to make you so happy, you're special to me
Dime por qué me haces sufrir
Tell me why you make me suffer
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
I will forget you from the Ortiz Springs
Soy inseguro cuando dices que me quieres porque creo que no
I'm insecure when you say you love me because I don't think you do
Como bebé caigo, pero sí, redondito en tu trampa, amor
I fall for it like a baby, but yes, right into your trap, love
Ya dime si me quieres, por favor
Tell me if you love me, please
He sufrido y me he empedado tanto por tu amor
I have suffered and I have gotten drunk so much for your love
Y en la noche, en que las estrellas salen
And at night, when the stars come out
Yo pienso en ti, mi amor
I think of you, my love
¿Qué me hiciste? De mi cabeza no sales
What did you do to me? You don't get out of my head
Y no lo digo por mamón
And I'm not saying this just to be sweet
Si me dices "¿Para ti qué soy?"
If you tell me "What am I to you?"
No dudaré en hacerte tan feliz, eres especial para
I won't hesitate to make you so happy, you're special to me
Dime por qué me haces sufrir
Tell me why you make me suffer
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
I will forget you from the Ortiz Springs





Writer(s): Eduardo Hernandez Saucedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.