Paroles et traduction Ed Maverick - quiero - En Vivo
quiero - En Vivo
Я хочу - Вживую
Quiero
saber
Я
хочу
узнать
Si
tú
eres
para
mí
Ты
для
меня
Soy
para
ti,
o
tú,
para
mí
Я
для
тебя,
или
ты
для
меня
No
sabes,
qué
me
haces
sentir,
ya
decidí
Не
знаешь,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
я
решил
Te
quiero
a
ti,
te
quiero
a
ti,
te
quiero
a
ti
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя
No
importa
que
ese
niño,
ya
no
quiera
contigo
Неважно,
что
тот
парень
больше
не
хочет
быть
с
тобой
Si
quieres,
yo
te
sirvo
como
un
hombro
pa'
llorar
Если
хочешь,
я
стану
твоим
плечом,
на
котором
можно
поплакать
No
hay
pedo,
no
me
agüito
Не
проблема,
я
не
расстроюсь
Tú
sabes
lo
que
pienso,
no
creo
estar
en
la
friendzone
Ты
знаешь,
что
я
думаю,
не
похоже,
чтобы
я
был
в
зоне
друзей
Aunque
a
veces
empiezo
a
dudar
Хотя
иногда
я
начинаю
сомневаться
Me
arrepiento
de
ese
beso
que
te
di
Я
жалею
о
том
поцелуе,
который
я
тебе
дал
Gracias
por
ser
mi
amiga
Спасибо,
что
ты
моя
подруга
Te
gusta,
pero
no
le
digas
Она
тебе
нравится,
но
ты
ей
не
говори
O
al
menos
eso
me
dijeron
mis
compillas
Или,
по
крайней
мере,
так
мне
сказали
мои
друзья
Ella
sigue
con
ese
wey
clavada
Она
все
еще
зациклена
на
том
парне
Lo
que
tú
hagas,
no
sirve
de
nada
То,
что
ты
делаешь,
ничего
не
даст
Me
agarraron
de
bajada,
y
me
empiné
en
tequila
Меня
поймали
врасплох,
и
я
напился
текилы
¿Qué
pasaría
si
yo
la
besara?
Что
будет,
если
я
ее
поцелую?
Tal
vez
me
daría
una
cachetada
Возможно,
она
даст
мне
пощечину
Me
acerqué
poco
a
poquito
a
ella
Я
подошел
к
ней
поближе
Y
al
chile
se
veía
bien
linda
И,
черт
возьми,
она
выглядела
обворожительно
Le
dije:
"Oye,
bésame",
me
dijo:
"Levántate"
Я
сказал
ей:
"Поцелуй
меня",
она
сказала:
"Встань"
Le
dije:
"No
estoy
jugando",
y
dijo:
"Yo
tampoco"
Я
сказал
ей:
"Я
не
шучу",
а
она
сказала:
"И
я
тоже"
Dije:
"De
seguro
es
puro
pedo"
Я
сказал:
"Наверняка
это
просто
шутки"
Pero
la
neta
no
me
importa
un
bledo
Но,
честно
говоря,
мне
все
равно
La
tomé
con
mi
mano
derecha
y
luego
sucedió
la
magia
Я
взял
ее
за
руку,
и
тут
произошло
волшебство
Desde
entonces
soy
feliz
por
ella
С
тех
пор
я
счастлив
за
нее
Porque
no
hay
otra
morra
más
bella
Потому
что
нет
другой
девушки
красивее
Aunque
ella
sea
la
que
no
me
pela
Даже
если
она
и
не
обращает
на
меня
внимания
Lucharé
por
ella
Я
буду
бороться
за
нее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Hernandez Saucedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.