Ed Motta - Baixo Rio - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ed Motta - Baixo Rio - Ao Vivo




Baixo Rio - Ao Vivo
Low River - Live
Duas da manhã
Two in the morning,
Não fiz nada até agora,
I haven't done anything yet,
Vou sair fora
I'm going out.
Mais um dia se passou
Another day has passed,
E eu não posso parar
And I can't stop.
Essa é a hora
This is the time.
Vou caminhar na cidade
I'm going to walk around the city,
Vou ver o luar
I'm going to see the moonlight,
Rompendo a madrugada
Breaking through the dawn,
Sentindo o que a noite, tem pra me dar
Feeling what the night has to offer.
Essa vida é tão igual
This life is so similar,
Tanta gente a vagar
So many people wandering
Pro mesmo lugar
To the same place.
não vejo mais sentido,
I no longer see the point,
Aonde essa estrada vai me levar
Where will this road take me?





Writer(s): Eduardo Motta, Fabio Fonseca, Luiz Silva, Marcelo Mansur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.