Ed Motta - Baixo Rio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ed Motta - Baixo Rio




Baixo Rio
Lower Rio
Duas da manhã
Two in the morning
Não fiz nada até agora
I haven't done anything yet
Vou sair fora
I'm going to get out of this place
Mais um dia se passou
Another day has passed
E eu não posso parar
And I can't stop
Essa é a hora
This is the time
Vou caminhar na cidade
I'm gonna walk around the city
Vou ver o luar
I'm gonna see the moonlight
Rompendo a madrugada
Breaking through the dawn
Sentindo o que a noite, tem pra me dar
Feeling what the night has to offer
Essa vida é tão igual
This life is so mundane
Tanta gente a vagar
So many people wandering
Pro mesmo lugar
In the same place
não vejo mais sentido
I can't see the point anymore
Onde essa estrada vai me levar
Where this road is taking me
Vou caminhar na cidade
I'm gonna walk around the city
Vou ver o luar
I'm gonna see the moonlight
Rompendo a madrugada
Breaking through the dawn
Sentir o que a noite, tem pra me dar
Feeling what the night has to offer
Essa vida é tão igual
This life is so mundane
Tanta gente a vagar
So many people wandering
Pro mesmo lugar
In the same place
não vejo mais sentido
I can't see the point anymore
Onde essa estrada vai me levar
Where this road is taking me
Vou caminhar na cidade
I'm gonna walk around the city
Vou ver o luar
I'm gonna see the moonlight
Rompendo a madrugada
Breaking through the dawn
Sentir o que a noite, tem pra me dar
Feeling what the night has to offer





Writer(s): Eduardo Motta, Fabio Fonseca, Luiz Silva, Marcelo Mansur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.