Ed Motta - Estranhos como eu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ed Motta - Estranhos como eu




Eu quero fazer, o que você faz.
Я хочу сделать все, что вы делаете.
Mostre tudo diga como é!
Покажите все, расскажите, как это!
Não é estranho?
Не странно ли это?
Mas não sei entender.
Но не знаю понять.
Sei que tanto pra descobrir,
Я знаю, что есть и как тебя узнать,
E é tudo tão novo para mim.
И это все так ново для меня.
Eu vejo tudo a minha volta.
Я вижу все вокруг меня.
É mas eu sei que muito mais pra se ver.
Но я знаю, что есть намного больше, чтобы видеть.
Quero entender. Conte tudo.
Хочу понять. Расскажите все.
Quero saber sobre os estranhos como eu.
Я хочу узнать о чужих, как я.
Fale mais.
Расскажите больше.
Me mostre!
Покажите мне!
Quero entender esses estranhos como eu.
Хочу понять, эти незнакомцы, как я.
Cada gesto!
Каждый жест!
Cada som da sua voz,
Каждый звук его голоса,
Toca fundo dentro de mim!
Трогает глубоко внутри меня!
Não sei por quê.
Не знаю, почему.
Preciso tanto estar com ela.
Надо и быть с ней.
Eu nunca tive a sensação.
Я никогда не имел чувство.
De um outro mundo além daqui.
Другого мира, кроме отсюда.
Além de tudo a minha volta.
Кроме того, все вокруг меня.
Eu vejo um novo horizonte!
Я вижу новый горизонт!
Quero entender, conte tudo.
Хочу понять, расскажите все.
Quero saber sobre os estranhos como eu!
Я хочу узнать о чужих, как я!
Fale mais. Me mostre!
Расскажите больше. Покажите мне!
Quero entender esses estranhos como eu!
Хочу понять, эти незнакомцы, как я!
O meu mundo vou te mostrar.
Мой мир покажу вам.
Tanta vida e tanta cor.
Так много жизни и так много цвета.
Neste sonho mergulhar.
В этом сне нырять.
Você e eu. Minha mão.
Вы и я. Мою руку.
No meu mundo a te guiar.
В мой мир тебя ведет.
Quero entender. Conte tudo.
Хочу понять. Расскажите все.
Quero saber sobre os estranhos como eu!
Я хочу узнать о чужих, как я!
Fale mais! Me mostre!
- Поговори еще! Покажите мне!
Quero entender sobre os estranhos como eu!
Хочу понять, о странных, как и я!
Quero saber
Я хочу знать,





Writer(s): PHIL COLLINS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.