Ed Motta - Manuel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ed Motta - Manuel




Manuel
Manuel
Gostava de música americana
I loved American music
Ia pro baile dançar todo fim de semana
I went to the dance to dance every weekend
Manuel
Manuel
Foi pro céu
Went to heaven
Manuel
Manuel
Foi pro céu
Went to heaven
Ia pro trabalho cansado, às 6 da manhã
I went to work tired, at 6 in the morning
Ouvia no seu rádio, calcinhas e sutiã
I listened to panties and bras on my radio
No rádio era um funk, o trem 'tava lotado
On the radio it was funk, the train was crowded
Pensou no seu salário, ficou desanimado
I thought about my pay, I got discouraged
Se eu fosse americano, minha vida não seria assim
If I were an American, my life wouldn't be like this
Manuel
Manuel
Foi pro céu
Went to heaven
Manuel
Manuel
Foi pro céu
Went to heaven
Dia após dia, ouvia a sua lhe falar
Day after day, I would hear your grandmother tell you
O mundo é fabuloso
The world is fabulous
O ser humano é que não é legal
It's the human race that's not good
No rádio era um funk, o trem 'tava lotado
On the radio it was funk, the train was crowded
Pensou no seu salário, ficou desanimado
I thought about my pay, I got discouraged
Se eu fosse um político, a vida não seria assim
If I were a politician, life wouldn't be like this
Não, não, não, não
No, no, no, no
Manuel
Manuel
Foi pro céu
Went to heaven
Manuel
Manuel
Foi pro céu
Went to heaven
Oh, dia após dia, ouvia a sua lhe falar
Oh, day after day, I would hear your grandmother tell you
Sua lhe falar
Your grandmother would tell you
O mundo é fabuloso
The world is fabulous
O ser humano é que não é legal
It's the human race that's not good
No rádio era um funk, o trem 'tava lotado
On the radio it was funk, the train was crowded
Pensou no seu salário, ficou desanimado
I thought about my pay, I got discouraged
Se eu fosse um político, a vida não seria assim
If I were a politician, life wouldn't be like this





Writer(s): Fabio Fonseca, Marcia Braz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.