Ed Motta - Overblown Overweight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ed Motta - Overblown Overweight




Overblown Overweight
Раздутый и Перегруженный
You have been trying or wanna be
Ты пытаешься или хочешь быть
Something cool
Стильной штучкой,
You have been trying some common sense
Ты пытаешься включить здравый смысл,
Just make sure
Просто убедись,
To make that false speech nevertheless
Что эта фальшивая речь, тем не менее,
Should be cool
Должна быть крутой.
So who cares that what you're doing now
Кого волнует, что то, что ты делаешь сейчас,
Might be dull
Может быть скучным.
There's a call for you
Тебя кто-то зовет,
Don't you hear that?
Разве ты не слышишь?
Your mobile sounds make me sick,
Звуки твоего мобильника меня бесят,
Any time and everywhere you go
В любое время и везде, куда бы ты ни шла.
Don't you hear that?
Разве ты не слышишь?
The new word in town is
Новое словечко в городе
Overblown and overweight
Раздутая и перегруженная.
You have been trying or wanna be
Ты пытаешься или хочешь быть
Something cool
Стильной штучкой,
You have been trying some common sense
Ты пытаешься включить здравый смысл,
Just make sure
Просто убедись,
To make that false speech nevertheless
Что эта фальшивая речь, тем не менее,
Should be cool
Должна быть крутой.
So who cares that what you're doing now
Кого волнует, что то, что ты делаешь сейчас,
Might be dull
Может быть скучным.
There's a call for you
Тебя кто-то зовет,
Don't you hear that?
Разве ты не слышишь?
Your mobile sounds make me sick,
Звуки твоего мобильника меня бесят,
Any time and everywhere you go
В любое время и везде, куда бы ты ни шла.
Don't you hear that?
Разве ты не слышишь?
The new word in town is
Новое словечко в городе
Overblown and overweight
Раздутая и перегруженная.
You have been trying or wanna be
Ты пытаешься или хочешь быть
Something cool
Стильной штучкой,
You have been trying some common sense
Ты пытаешься включить здравый смысл,
Just make sure
Просто убедись,
To make that false speech nevertheless
Что эта фальшивая речь, тем не менее,
Should be cool
Должна быть крутой.
So who cares that what you're doing now
Кого волнует, что то, что ты делаешь сейчас,
Might be dull
Может быть скучным.
There's a call for you
Тебя кто-то зовет,
Don't you hear that?
Разве ты не слышишь?
Your mobile sounds make me sick,
Звуки твоего мобильника меня бесят,
Any time and everywhere you go
В любое время и везде, куда бы ты ни шла.
Don't you hear that?
Разве ты не слышишь?
The new word in town is
Новое словечко в городе
Overblown and overweight
Раздутая и перегруженная.





Writer(s): Eduardo Motta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.