Paroles et traduction Ed Motta - Overblown Overweight
You
have
been
trying
or
wanna
be
Ты
пытался
или
хочешь
им
быть
Something
cool
Что-то
классное
You
have
been
trying
some
common
sense
Ты
пытаешься
обрести
здравый
смысл.
Just
make
sure
Просто
убедись
To
make
that
false
speech
nevertheless
Тем
не
менее
произнести
эту
фальшивую
речь
Should
be
cool
Должно
быть
круто
So
who
cares
that
what
you're
doing
now
Так
кому
какое
дело
до
того
что
ты
сейчас
делаешь
Might
be
dull
Может
быть
скучно
There's
a
call
for
you
Тебе
звонят.
Don't
you
hear
that?
Разве
ты
не
слышишь?
Your
mobile
sounds
make
me
sick,
От
звуков
твоего
мобильного
меня
тошнит,
Any
time
and
everywhere
you
go
В
любое
время
и
куда
бы
ты
ни
пошел.
Don't
you
hear
that?
Разве
ты
не
слышишь?
The
new
word
in
town
is
Новое
слово
в
городе:
Overblown
and
overweight
Раздутый
и
с
лишним
весом.
You
have
been
trying
or
wanna
be
Ты
пытался
или
хочешь
им
быть
Something
cool
Что-то
классное
You
have
been
trying
some
common
sense
Ты
пытаешься
обрести
здравый
смысл.
Just
make
sure
Просто
убедись
To
make
that
false
speech
nevertheless
Тем
не
менее
произнести
эту
фальшивую
речь
Should
be
cool
Должно
быть
круто
So
who
cares
that
what
you're
doing
now
Так
кому
какое
дело
до
того
что
ты
сейчас
делаешь
Might
be
dull
Может
быть
скучно
There's
a
call
for
you
Тебе
звонят.
Don't
you
hear
that?
Разве
ты
не
слышишь?
Your
mobile
sounds
make
me
sick,
От
звуков
твоего
мобильного
меня
тошнит,
Any
time
and
everywhere
you
go
В
любое
время
и
куда
бы
ты
ни
пошел.
Don't
you
hear
that?
Разве
ты
не
слышишь?
The
new
word
in
town
is
Новое
слово
в
городе:
Overblown
and
overweight
Раздутый
и
с
лишним
весом.
You
have
been
trying
or
wanna
be
Ты
пытался
или
хочешь
им
быть
Something
cool
Что-то
классное
You
have
been
trying
some
common
sense
Ты
пытаешься
обрести
здравый
смысл.
Just
make
sure
Просто
убедись
To
make
that
false
speech
nevertheless
Тем
не
менее
произнести
эту
фальшивую
речь
Should
be
cool
Должно
быть
круто
So
who
cares
that
what
you're
doing
now
Так
кому
какое
дело
до
того
что
ты
сейчас
делаешь
Might
be
dull
Может
быть
скучно
There's
a
call
for
you
Тебе
звонят.
Don't
you
hear
that?
Разве
ты
не
слышишь?
Your
mobile
sounds
make
me
sick,
От
звуков
твоего
мобильного
меня
тошнит,
Any
time
and
everywhere
you
go
В
любое
время
и
куда
бы
ты
ни
пошел.
Don't
you
hear
that?
Разве
ты
не
слышишь?
The
new
word
in
town
is
Новое
слово
в
городе:
Overblown
and
overweight
Раздутый
и
с
лишним
весом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Motta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.