Paroles et traduction Ed Motta - Que Tal Londres?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tal Londres?
How About London?
Tem
que
ser
a
dona
do
espaço
You
must
be
the
owner
of
the
space
Tem
que
ter
a
fama
do
rádio
You
must
have
the
fame
of
the
radio
Tem
que
ser
a
dona
do
espaço
You
must
be
the
owner
of
the
space
Tem
que
ter
a
fama
do
rádio
You
must
have
the
fame
of
the
radio
Que
tal
Londres?
Yeahhh
How
about
London?
Yeahhh
Auto
veja
essa
chave
Check
out
this
key
Vê
se
você
lembra,
então
See
if
you
remember,
then
Leva
tudo
tudo
que
for
Take
everything
that
is
Junto
baby
vê
se
não
deixou
Together
baby
see
if
you
haven't
left
Algo
que
não
lembra
ou
ou
ou
Something
that
you
don't
remember
or
or
or
Que
tal
Londres?
Yeahhh
How
about
London?
Yeahhh
Tem
que
ser
a
dona
do
espaço
You
must
be
the
owner
of
the
space
Tem
que
ter
a
fama
do
rádio
You
must
have
the
fame
of
the
radio
Tem
que
ser
a
dona
do
espaço
You
must
be
the
owner
of
the
space
Tem
que
ter
a
fama
do
rádio
You
must
have
the
fame
of
the
radio
Que
tal
Londres?
Yeahhh
How
about
London?
Yeahhh
Auto
veja
essa
chave
Check
out
this
key
Vê
se
você
leva,
então
See
if
you
take
it,
then
Leva
tudo
tudo
que
for
Take
everything
that
is
Junto
baby
vê
se
não
deixou
Together
baby
see
if
you
haven't
left
Algo
que
não
lembra
ou
ou
ou
Something
that
you
don't
remember
or
or
or
Que
tal
Londres?
Yeahhh
How
about
London?
Yeahhh
Diz
o
que
você
quer
Say
what
you
want
Eu
vou
sério
te
olhando
I'm
going
to
look
at
you
seriously
Bem
como
você
quer
Just
like
you
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Motta, Marco Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.