Ed Motta - Seis da Tarde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ed Motta - Seis da Tarde




Seis da Tarde
Six in the Afternoon
A noite está chegando
Night is falling
E eu nesse lugar
And I'm in this place
As horas estão passando
The hours are passing by
seco pra te amar
I'm desperate to love you
Tudo o que queria
All I wanted
Juntar teu corpo ao meu
Was to join your body with mine
Você é fantasia
You're a fantasy
E eu sou todo seu
And I'm all yours
Quando te ver de novo
When I see you again
Não vou mais te largar
I'll never let you go
Quanto mais eu penso
The more I think about it
Não pra disfarçar
I can't pretend
A vontade que eu tenho
I have a desire
É sempre te encontrar
To always find you
Deitada na cama, ardendo de prazer
Lying in bed, burning with pleasure
Queimando minha pele, vou enlouquecer
Scorching my skin, I'll go crazy
Deixa que eu te pego
Let me take you
Do jeito que você quer
Anyway you want
Deitada ou sentada
Lying down or sitting
Ajoelhada, em
Kneeling, standing
Peito contra peito
Chest to chest
Boca, língua, mundo
Mouth, tongue, world
Menina, eu te amo
Girl, I love you
O amor é isso tudo, oh girl
Love is everything, oh girl
Nesse calor das 6:00 p.m.
In this heat of 6:00 p.m.
Molhado de suor
Soaked with sweat
Escorrendo pelo corpo
Dripping down my body
Pingando ao meu redor
Dripping all around me
Sinto arrepios
I feel shivers
Vontade de te ver
I want to see you
Desejo estar contigo
I want to be with you
Quero te querer
I want to desire you
Eu quero...
I want...
Quero te querer
I want to desire you





Writer(s): Ed Motta, Fran Bouéres, Rafael Cardoso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.