Paroles et traduction Ed Sheeran - First Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
it′d
feel
different,
playin'
Wembley
Я
думал,
что
это
будет
по-другому,
играть
на
Уэмбли,
80
thousand
singin′
with
me
80
тысяч
поют
вместе
со
мной.
It's
what
I've
been
chasin′
′cause
this
is
the
dream
Это
то,
к
чему
я
стремился,
потому
что
это
мечта.
When
it
was
all
over,
I
cleared
out
the
room
Когда
все
закончилось,
я
очистил
комнату,
Grabbed
a
couple
beers,
just
me
and
you
Взял
пару
пива,
только
я
и
ты.
Then
we
started
talking
the
way
that
we
do
Потом
мы
начали
говорить
так,
как
мы
это
делаем.
Ain't
it
funny
how
the
simplest
things
in
life
can
make
a
man?
Забавно,
как
самые
простые
вещи
в
жизни
могут
сделать
мужчину,
Little
moments
that
pass
us
by
Маленькие
моменты,
которые
проходят
мимо
нас.
Oh,
but
I
remember
О,
но
я
помню
The
first
kiss,
the
first
night,
the
first
song
that
made
you
cry
Первый
поцелуй,
первая
ночь,
первая
песня,
которая
тебя
заставила
плакать.
The
first
drink,
red
wine,
on
a
step
in
Brooklyn,
I
Первый
глоток,
красное
вино,
на
крыльце
в
Бруклине,
я
Still
feel
the
first
fight,
and
we
both
made
it
out
alive
Все
еще
помню
нашу
первую
ссору,
и
мы
оба
пережили
ее.
And
I
can′t
wait
to
make
a
million
more
first
times
И
мне
не
терпится
пережить
еще
миллион
первых
раз.
The
greatest
thing
that
I
have
achieved
Самое
большое,
чего
я
достиг,
Was
four
little
words,
down
on
one
knee
Было
четыре
маленьких
слова,
стоя
на
одном
колене.
You
said,
"Darling,
are
you
jokin'?",
and
I
just
said,
"Please"
Ты
сказала:
"Дорогой,
ты
шутишь?",
а
я
просто
сказал:
"Пожалуйста".
Ain′t
it
funny
how
the
simplest
things
in
life
can
make
a
man?
Забавно,
как
самые
простые
вещи
в
жизни
могут
сделать
мужчину,
Little
moments
that
pass
us
by
Маленькие
моменты,
которые
проходят
мимо
нас.
Oh,
but
I
remember
О,
но
я
помню
The
first
kiss,
the
first
night,
the
first
song
that
made
you
cry
Первый
поцелуй,
первая
ночь,
первая
песня,
которая
тебя
заставила
плакать.
The
first
look
in
your
eyes
when
I
said
"I
love
you",
I
Первый
взгляд
в
твои
глаза,
когда
я
сказал:
"Я
люблю
тебя",
я
Can
still
feel
the
butterflies
from
when
we
stumbled
home
that
night
Все
еще
чувствую
бабочек
в
животе
с
того
момента,
как
мы,
спотыкаясь,
шли
домой
той
ночью.
I
can't
wait
to
make
a
million
more
first
times
Мне
не
терпится
пережить
еще
миллион
первых
раз.
Ain′t
it
funny
how
the
simplest
things
in
life
can
make
a
man?
Забавно,
как
самые
простые
вещи
в
жизни
могут
сделать
мужчину,
Little
moments
that
pass
us
by
Маленькие
моменты,
которые
проходят
мимо
нас.
Oh,
but
I
remember
О,
но
я
помню
The
first
kiss,
first
night,
first
song
that
made
you
cry
Первый
поцелуй,
первая
ночь,
первая
песня,
которая
тебя
заставила
плакать.
First
dance
in
moonlight
in
your
parents'
garden,
I
Первый
танец
в
лунном
свете
в
саду
твоих
родителей,
я
Can't
wait
to
see
everything
that′s
yet
to
be
Мне
не
терпится
увидеть
все,
что
еще
предстоит.
Our
first
child
and
then
a
million
more
first
times
Наш
первый
ребенок,
а
затем
еще
миллион
первых
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Christopher Sheeran, David Hall Hodges, Fred Gibson
Album
=
date de sortie
29-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.