Ed Sheeran - Visiting Hours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ed Sheeran - Visiting Hours




Visiting Hours
Часы посещения
I wish that heaven had visiting hours
Жаль, что на небесах нет часов посещения,
So, I could just show up and bring the news
Чтобы я мог просто появиться и рассказать тебе новости,
That she′s getting older, and I wish that you'd met her
Что она становится старше, и как жаль, что ты её не встретил.
The things that she′ll learn from me
Всё, чему я её учу,
I got them all from you
Я сам узнал от тебя.
Can I just stay a while, and we'll put all the world to rights?
Можно мне ненадолго остаться, и мы вместе всё в мире исправим?
The little ones will grow, and I'll still drink your favourite wine
Малыши подрастут, а я всё ещё буду пить твоё любимое вино.
And soon they′re going to close, but I′ll see you another day
И скоро они закроются, но я увижу тебя в другой день.
So much has changed since you've been away
Так много изменилось с тех пор, как ты ушла.
I wish that heaven had visiting hours
Жаль, что на небесах нет часов посещения,
So, I could just swing by and ask your advice
Чтобы я мог просто заскочить и спросить твоего совета.
What would you do in my situation?
Что бы ты сделал на моём месте?
I haven′t a clue how I'd even raise them
Я понятия не имею, как мне их растить.
What would you do?
Что бы ты сделала?
′Cause you always do what's right
Ведь ты всегда поступаешь правильно.
Can we just talk a while until my worries disappear?
Можем ли мы просто поговорить немного, пока мои тревоги не исчезнут?
I′d tell you that I'm scared of turning out a failure
Я бы сказал тебе, что боюсь потерпеть неудачу.
You'd say, "Remember that the answer′s in the love that we create"
Ты бы сказала: "Помни, что ответ кроется в любви, которую мы создаём".
So much has changed since you′ve been away
Так много изменилось с тех пор, как ты ушла.
I wish that heaven had visiting hours
Жаль, что на небесах нет часов посещения,
And I would ask them if I could take you home
И я бы спросил их, могу ли я забрать тебя домой.
But I know what they'd say, that it′s for the best
Но я знаю, что они скажут, что так будет лучше.
So, I will live life the way you taught me
Поэтому я буду жить так, как ты меня учила,
And make it on my own
И справлюсь сам.
And I will close the door, but I will open up my heart
И я закрою дверь, но открою своё сердце,
And everyone I love will know exactly who you are
И все, кого я люблю, будут точно знать, кто ты.
'Cause this is not goodbye, it is just ′til we meet again
Потому что это не прощание, это всего лишь до новой встречи.
So much has changed since you've been away
Так много изменилось с тех пор, как ты ушла.





Writer(s): Scott Carter, Ed Sheeran, Amy Wadge, Johnny Mcdaid, Michael Ross Pollack, Anthony Clemons Jr, Kim Lang Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.