Paroles et traduction Ed Sheeran feat. Antytila - 2step (feat. Antytila)
I
had
a
bad
week
У
меня
была
тяжелая
неделя
Spent
the
evening
pretending
it
wasn't
that
deep
Провел
вечер,
притворяясь,
что
это
не
так
уж
и
глубоко
You
could
see
in
my
eyes
that
it
was
taking
over
По
моим
глазам
было
видно,
что
это
берет
верх
I
guess
I
was
just
blind
and
caught
up
in
the
moment
Наверное,
я
был
просто
слеп
и
захвачен
моментом.
You
know
you
take
all
of
my
stress
right
down
Ты
знаешь,
что
снимаешь
весь
мой
стресс
прямо
сейчас.
Help
me
get
it
off
my
chest
and
out
Помоги
мне
снять
это
с
моей
груди
и
выплеснуть
наружу
Into
the
ether
with
the
rest
of
this
mess
that
just
keeps
us
depressed
В
эфир
вместе
со
всем
этим
бардаком,
который
просто
держит
нас
в
депрессии.
We
forget
that
we're
here
right
now
Мы
забываем,
что
мы
здесь
прямо
сейчас
'Cause
we're
livin'
life
at
a
different
pace,
stuck
in
a
constant
race
Потому
что
мы
живем
в
другом
темпе,
застряв
в
постоянной
гонке.
Keep
the
pressure
on,
you're
bound
to
break,
something's
got
to
change
Продолжай
давить,
ты
обязательно
сломаешься,
что-то
должно
измениться.
We
should
just
be
cancelling
all
our
plans
and
not
give
a
damn
Мы
должны
просто
отменить
все
наши
планы
и
наплевать
на
это
If
we're
missin'
out
on
what
the
people
think
is
right
Если
мы
упускаем
из
виду
то,
что
люди
считают
правильным
Seein'
through
a
picture
behind
the
screen
and
forget
to
be
Смотрю
сквозь
картинку
за
экраном
и
забываю
быть
Lose
the
conversation
for
the
message
that
you'll
never
read
Потеряйте
разговор
из-за
сообщения,
которое
вы
никогда
не
прочтете
I
think
maybe
you
and
me
Я
думаю,
может
быть,
ты
и
я
Oh,
we
should
head
out
to
the
place
where
the
music
plays
О,
мы
должны
отправиться
туда,
где
играет
музыка.
We'll
go
all
night
Мы
будем
идти
всю
ночь
Two-steppin'
with
the
woman
I
love
Два
шага
с
женщиной,
которую
я
люблю.
All
my
troubles
turn
to
nothin'
when
I'm
in
your
eyes,
electrified
Все
мои
проблемы
превращаются
в
ничто,
когда
я
наэлектризован
в
твоих
глазах.
We'll
keep
turnin'
up
and
go
all
night
Мы
будем
продолжать
зажигать
и
зажигать
всю
ночь.
Oh,
we
had
dips
and
falls
in
our
time
О,
в
наше
время
у
нас
были
взлеты
и
падения
But
we
know
what
it
feels
to
be
low,
then
up,
alone,
then
loved
Но
мы
знаем,
каково
это
- быть
подавленным,
потом
подняться,
одиноким,
а
потом
любимым
And
all
we
need
is
us
to
go
all
И
все,
что
нам
нужно,
это
мы,
чтобы
пройти
все
Two-steppin'
with
the
woman
I
love
Два
шага
с
женщиной,
которую
я
люблю.
All
we
need
is
us
Все,
что
нам
нужно,
- это
мы
сами
Сирени
обірвали
наш
сон
Сирени
обірвали
наш
сон
У
дві
валізи
все
минуле,
далі
go
go
Иди,
иди,
иди,
иди
Ти
за
кермо,
у
невідоме
Ти
за
кермо,
у
невідоме
І
всі
нерви
в
кулак,
і
не
рви
мене
так
І
всі
нерви
в
кулак,
і
не
рви
мене
так
Я
залишаюся
вдихати
дим
Я
залишаюся
вдихати
дим
Останні
запахи
Dior
із
ним
Останні
запахи
косметические
із
ним
Я
пам'ятаю,
ти
хотіла
в
Рим
Я
пам'ятаю,
ти
хотіла
в
Рим
Все
йде
до
того,
що
спочатку
на
Крим
Все
йде
до
того,
що
спочатку
на
Крим
Ми
свій
двіж
замутим
Ми
свій
двіж
замутим
Ніхто
не
вийде
із
води
сухим
Ніхто
не
вийде
із
води
сухим
Нас
застав
напряжний
ранок
Нас
застав
напряжний
ранок
Як
серіал-драма,
місяцями
Як
серіал-драма,
місяцями
Герої
ми
тут,
і
ми
тут
шоураннери
Герої
ми
тут,
і
ми
тут
шоураннери
Горить
сюжет,
скільки
ще
ракет
Горить
сюжет,
скільки
ще
ракет
Мила,
обіцяю,
коли
все
мине
Мила,
обіцяю,
коли
все
мине
Я
танцюватиму
з
тобою
so
slow
Я
танцюватиму
з
тобою
так
медленно
І
цілуватиму
тебе
де
любов-ов-ов
І
цілуватиму
тебе
де
любов-ов-ов
Знов
і
знов,
чекай
мене,
коли
все
це
мине
Знов
і
знов,
чекай
мене,
коли
все
це
мине
Я
впаду
з
тобою
в
цей
flow
Я
з
тобою
впаду
в
поток
цей
Зацілую
туди,
де
любов-ов-ов
Зацілую
туди,
де
любов-ов-ов
Знов
і
знов,
чекай
мене,
коли
все
це
ми-
Знов
і
знов,
чекай
мене,
коли
все
це
ми-
Two-steppin'
with
the
woman
I
love
Два
шага
с
женщиной,
которую
я
люблю.
All
we
need
is
us
to
go
all
night
Все,
что
нам
нужно,
это
чтобы
мы
шли
всю
ночь
Two-steppin'
with
the
woman
I
love
Два
шага
с
женщиной,
которую
я
люблю.
All
we
need
is
us
to
go
all
night
Все,
что
нам
нужно,
это
чтобы
мы
шли
всю
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Sheeran, Louis Bell, Andrew Wotman, David Hall Hodges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.