Paroles et traduction Ed Sheeran feat. Eminem & 50 Cent - Remember The Name
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
was
born
a
misfit
Е-е,
родился
неудачником,
Grew
up
10
miles
from
the
town
of
Ipswich
Рос
в
10
милях
от
городка
Ипсуич,
Wanted
to
make
it
big,
I
wished
it
to
existence
Хотел
добиться
успеха,
хотел
чтобы
желание
сбылось,
I
never
was
a
sick
kid,
always
dismissed
quick
Никогда
не
был
больным
ребенком,
всегда
быстро
увольняли,
"Stick
to
singing,
stop
rappin'
like
it's
Christmas"
"Пой
дальше,
перестань
читать
рэп,
словно
сейчас
Рождество",
And
if
you're
talkin'
money,
then
my
conversation
shiftin'
И
если
речь
идет
о
деньгах,
тогда
я
меняю
тему
разговора,
My
dreams
are
bigger
than
just
bein'
on
the
rich
list
Мои
мечты
больше,
чем
просто
быть
в
списке
богачей,
Might
be
insanity,
but
people
call
it
"gifted"
Наверное
это
безумие,
но
люди
называют
это
"талантом",
My
face
is
goin'
numb
from
the
shit
this
stuff
is
mixed
with
Я
просто
кайфую
от
всей
этой
темы,
связанно
с
этим,
Watch
how
the
lyrics
in
the
songs
might
get
twisted
Смотри
как
тексты
в
песнях
могут
переплетаться,
My
wife
wears
red,
but
looks
better
without
the
lipstick
Моя
жена
носит
красное,
но
ей
лучше
без
помады,
I'm
a
private
guy
and
you
know
nothin'
'bout
my
business
Я
закрытый
парень
и
вы
ничего
не
знаете
о
моих
делах,
And
if
I
had
my
15
minutes,
I
must
have
missed
'em
И
если
у
меня
были
мои
15
минут,
то
должно
быть
я
их
пропустил,
20
years
old
is
when
I
came
in
the
game
В
20
лет
я
вошел
в
эту
игру,
And
now
it's
eight
years
on
and
you
remember
the
name
И
вот
уже
восемь
лет
я
в
деле,
а
вы
помните
имя,
And
if
you
thought
I
was
good,
well,
then
I'm
better
today
И
если
вы
думали,
что
я
хорош,
что
ж,
сейчас
я
лучше,
But
it's
ironic
how
you
people
thought
I'd
never
be
great
Но
иронично,
как
люди
думали,
что
я
никогда
не
буду
великим,
I
like
my
shows
open-air,
Tokyo
to
Delaware
Мне
нравятся
мои
выступления
под
открытым
небом,
от
Токио
до
Делавэра,
Put
your
phones
in
the
air
if
you
wanna
be
rocked
Поднимите
ваши
телефоны
в
воздух,
если
хотите
зажечь,
You
know
I
want
way
more
than
I
already
got
Вы
в
курсе,
что
я
хочу
больше,
чем
у
меня
есть
уже,
Give
me
a
song
with
Eminem
and
50
Cent
in
the
club
Врубите
мне
тему
с
Эминемом
и
50
Сентом
в
клубе.
You
know
it
ain't
my
time
to
call
it
a
day
Понимаете,
сейчас
не
время
мне
ставить
точку,
I
wanna
crack
one
and
I
wanna
be
paid
Я
хочу
прикалываться
и
хочу,
чтобы
мне
платили,
But
it's
'bout
time,
you
remember
the
name
(Ayy,
ayy)
Но
самое
время
вспомнить
имя
(Эй,
эй,)
You
know
it
ain't
my
time
to
call
it
a
day
Понимаете,
сейчас
не
время
мне
ставить
точку,
I
wanna
crack
one
and
I
wanna
be
paid
Я
хочу
прикалываться
и
хочу,
чтобы
мне
платили,
But
it's
'bout
time,
you
remember
the
name
(Ayy,
ayy)
Но
самое
время
вспомнить
имя
(Эй,
эй,)
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
I
can
still
remember
(What?)
tryna
shop
a
deal
(Uh-huh)
До
сих
пор
помню
(Что?),
как
пытался
заключить
сделку
(А-аа),
From
Taco
Bell
to
TRL
От
Тако
Белл
до
ТиАрЭл,
I
climbed
the
Billboard
charts
to
the
Пока
я
не
забрался
на
вершину
Биллборда
Top
until,
as
fate
would
have
it
(Yup)
волею
судьбы
(Ага),
Became
an
addict,
funny
'cause
I
had
pop
appeal
Стал
наркоманом,
забавно,
ведь
стал
известным,
But
they
said
time
would
tell
(What?)
if
I'd
prevail
(Huh?)
Но
говорили,
что
время
покажет
(Что?),
одержу
ли
я
победу
(Ха?),
And
all
I
did
was
(What?)
put
Nine
Inch
Nails
(Where?)
И
все,
что
я
сделал
(Что?),
проткнул
9 дюймовыми
гвоздями
(Кого?),
In
my
eyelids
now
(What?)
Свои
веки
(Что?).
I'm
seein'
diamond
sales
like
I'm
in
Zales
(Yeah)
Я
вижу
бриллиантовые
продажи,
как
в
Зэйлс
(Да-а),
Without
a
doubt,
by
any
means
Без
сомнения,
в
любом
случае
If
rap
was
skinny
jeans,
I
couldn't
do
anything
если
бы
рэп
был
узкими
джинсами,
Я
ничего
не
смог
бы
в
них
сделать,
In
'em,
I'd
be
splittin'
seams
of
denim
when
I'm
spitting
schemes
Я
бы
по
швам
разрывал
джинсовую
ткань,
когда
выдавал
бы
схемы,
Which
really
means,
no
"ifs",
"ands
Которые
в
реале
означают,
что
никакие
"если",
"и"
" Or
"buts"
are
squeezin'
in
between
или
"но"
не
протиснулись
бы
между
ними
You
sleep
on
me
'cause
you're
only
fucking
winning
in
your
dreams
Вы
не
обращаете
на
меня
внимание,
потому
что
побеждаете
только
в
своих
снах,
Not
even
when
I'm
on
my
deathbed
Даже
когда
я
на
смертном
одре,
Man,
I
feel
like
Ed,
it
isn't
time
to
drop
the
mic
yet
Чел,
я
как
Эд,
не
пришло
еще
время
бросать
микрофон,
So
why
would
I
quit?
The
thought
that
I
would
stop
when
I'm
dead
Так
почему
я
должен
сдаться?
Мысль,
что
я
остановлюсь,
когда
умру,
Just
popped
in
my
head,
I
said
it,
then
forgot
what
I
said
Только
что
промелькнула
в
голове,
я
сказал
это,
тогда
забудь,
что
я
сказал.
It
isn't
my
time
to
call
it
a
day
Сейчас
не
время
мне
ставить
точку,
I
got
rap
locked
and
I'm
already
paid
Я
помешан
на
рэпе
и
мне
уже
заплатили,
But
it's
'bout
time,
you
remember
the
name
(Ayy,
ayy)
Но
самое
время
вспомнить
имя
(Эй,
эй,)
You
know
it
ain't
my
time
to
call
it
a
day
Понимаете,
сейчас
не
время
мне
ставить
точку,
I
got
rap
locked
and
I'm
already
paid
Я
помешан
на
рэпе
и
мне
уже
заплатили,
But
it's
'bout
time,
you
remember
the
name
(Ayy,
ayy)
Но
самое
время
вспомнить
имя
(Эй,
эй,)
Ain't
nobody
cold
as
me,
I
dress
so
fresh,
so
clean
Нет
никого
круче
меня,
я
одеваюсь
так
модно,
так
круто,
You
can
find
me
in
my
whip,
rockin'
my
Fendi
drip
Можете
найти
меня
в
моей
тачке,
на
мне
побрякушка
от
Фенди,
Man,
you
know
just
what
I
mean
Чел,
ты
в
курсе,
о
чем
я.
Shinin',
wrist
with
the
rocks
on
it
Сияю,
запястье
с
камнями,
Buscemis
with
locks
on
it
Бушеми
с
замками,
Everything
my
voice
on,
that
shit
knock,
don't
it?
Везде
где
мой
голос,
тема
качает,
не
так
ли?
Balenciaga
saga,
I'm
in
Bergdorf
ballin'
Сага
Баленсиага,
я
в
Бергдорфе
просаживаю
бабки
It's
just
another
episode,
my
hoes,
I
spoil
'em
Это
очередной
эпизод,
своих
шл*х
я
выставляю
на
показ,
She
like
the
fly
shit
and
I
like
to
buy
shit
Ей
нравится
улетная
х*нь,
ей
нравится
покупать
всякую
хр*нь,
Shit,
I'm
gettin'
stupid
money,
what
else
we
gon'
do
with
money?
Блин,
я
гребу
денег
до
черта,
что
еще
будем
с
ними
делать?
Bitch,
we
be
ballin'
out,
the
king,
bring
me
50
bottles
Сука,
мы
выходим,
король,
принеси
мне
50
бутылок
Tonight
we
gon'
blow
a
check,
worry
'bout
your
shit
tomorrow
Сегодня
вечером
мы
будем
транжирить,
парься
о
своей
х*рне
завтра,
The
turn
up
is
so
real,
we
'bout
to
get
super
lit
Вечеринка
в
разгаре,
мы
будем
максимально
зажигать,
Boy,
I'm
kickin'
straight
facts,
that's
just
how
we
do
this
shit
Пацан,
выдаю
чистые
факты,
просто
вот
как
мы
делаем
дело,
Tomorrow,
we
hangin'
over
'til
we
start
feelin'
sober
Завтра,
у
нас
будут
отходняки,
пока
мы
не
протрезвеем,
Then
it's
time
to
start
it
over,
here
we
go
again
Тогда
придет
пора
начать
все
сначала,
и
пошло-поехало.
You
know
it
ain't
my
time
to
call
it
a
day
Понимаете,
сейчас
не
время
мне
ставить
точку,
I
got
rap
locked
and
I'm
already
paid
Я
помешан
на
рэпе
и
мне
уже
заплатили,
And
it's
about
time,
you
remember
the
name
(Ayy,
ayy)
Но
самое
время
вспомнить
имя
(Эй,
эй)
You
know
it
ain't
my
time
to
call
it
a
day
Понимаете,
сейчас
не
время
мне
ставить
точку,
I
got
rap
locked
and
I'm
already
paid
Я
помешан
на
рэпе
и
мне
уже
заплатили,
But
it's
'bout
time,
you
remember
the
name
(Ayy,
ayy)
Но
самое
время
вспомнить
имя
(Эй,
эй,)
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAX MARTIN, PATRICK BROWN, SHELLBACK, ANTWAN PATTON, MARSHALL MATHERS, RICO WADE, ED SHEERAN, RAYMON MURRAY, ANDRE BENJAMIN, CURTIS JAMES JACKSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.