Paroles et traduction Ed Sheeran feat. JME - Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi,
my
name's
JME
Привет,
меня
зовут
JME
There
was
a
time
Было
время,
when
radio
played
me.
когда
радио
крутило
мою
музыку.
'Cause
my
music
came
Потому
что
моя
музыка
шла
from
my
heart,
от
сердца,
It
was
real
to
me,
but
Она
была
настоящей
для
меня,
но
now
it's
a
par.
теперь
это
халтура.
I'm
here
struggling,
keeping
it
real.
Я
здесь
борюсь,
держась
за
то,
что
реально.
While
the
rest
of
them
are
А
остальные
hustling,
seeking
a
deal.
суетятся,
пытаясь
заключить
контракты.
Sometimes
I
sit
back
and
Иногда
я
откидываюсь
назад
и
think
Jamie
just
do
one
tune,
думаю,
что
нужно
записать
всего
один
трек,
make
a
couple
G's
and
chill.
срубить
пару
тысяч
и
отдохнуть.
The
reason
I
started
making
music
Причина,
по
которой
я
начал
делать
музыку,
is
the
exact
same
reason
that
та
же
самая
причина,
по
которой
I'll
never
do
it,
I
swear.
я
никогда
этого
не
сделаю,
клянусь.
I
didn't
go
through
all
that
for
this.
Я
не
прошёл
через
всё
это
ради
этого.
I'll
give
that
miss,
that's
just
Такое
я
пропущу,
нет
уж,
how
it
is,
unfair,
straight.
это
несправедливо,
пойми
меня.
Who
could
tell
me
different,
look
at
me,
Кто
бы
мог
сказать
мне
иначе?
Посмотри
на
меня,
determined,
man
on
a
mission,
решительный,
с
миссией,
my
music
is
me,
and
I
am
my
music,
моя
музыка
- это
я,
а
я
моя
музыка,
so
like
it
or
lump
it,
Im'ma
do
this.
так
что
либо
полюби
её,
либо
выйди
вон,
я
так
буду
это
делать.
I've
never
had
a
playlist
in
my
heart
У
меня
никогда
не
было
плейлиста
в
сердце
Now
I
need
an
A-list
just
to
chart
Теперь
мне
нужен
топ-лист,
чтобы
попасть
в
чарты
But
I've
been
famous
from
the
start
Но
я
был
известен
с
самого
начала
How
am
I
gonna
make
my
mark?
Как
же
мне
оставить
свой
след?
Are
you
gonna
play
me
though,
Ты
собираешься
меня
крутить,
хотя,
this
song
was
never
meant
for
the
radio.
эта
песня
никогда
не
была
предназначена
для
радио.
I
get
in,
forget
the
radio
spin,
Я
вхожу,
забудь
о
радио-прокрутке,
I'm
just
doing
my
thing,
я
просто
делаю
своё
дело,
and
I
don't
have
time
for
a
playlist.
и
у
меня
нет
времени
на
плейлисты.
How
much
will
you
pay
me
though?
Сколько
ты
мне
заплатишь,
кстати?
The
song
was
not
a
hit
on
the
radio,
Эта
песня
не
стала
хитом
на
радио,
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох)
Thank
god
for
night
clubs
and
the
raves.
Слава
богу,
есть
ночные
клубы
и
рейвы.
'Cause
I
don't
think
they
like
us
on
the
airwaves.
Потому
что
я
не
думаю,
что
они
любят
нас
в
эфире.
Unless
we
water
it
down,
but
Только
если
мы
это
разбавим,
но
cordial
music
is
boring
me
now.
музыка
с
сиропом
мне
сейчас
скучна.
I
swear,
I
guess
it
matters
what
your
goal
is.
Уверен,
это
зависит
от
твоей
цели.
Or
in
this
music
scene,
what
your
role
is.
Или
в
этой
музыкальной
тусовке
от
твоей
роли.
I'm
still
trying
here,
Я
всё
ещё
стараюсь
здесь,
'cause
I'm
a
pioneer.
потому
что
я
пионер.
I
use
my
mouth
less
than
Я
пользуюсь
своим
ртом
меньше,
I
use
my
eyes
and
ears.
чем
глазами
и
ушами.
See
I'm
just
telling
you
the
truth.
Понимаешь,
я
просто
говорю
тебе
правду.
Can't
shoot
the
messenger,
Нельзя
стрелять
в
гонца,
bullet
proof
booth.
бронебойная
будка.
You
won't
hear
me
on
the
radio,
Ты
не
услышишь
меня
по
радио,
but
go
to
the
rave
and
the
crowd,
но
отправляйся
на
рейв
и
посмотри
на
толпу,
they're
raising
roof.
крышу
поднимают.
Why
is
that?
What's
going
on
there?
Почему
так?
Что
там
происходит?
To
tell
you
the
truth,
I
don't
really
care.
По
правде
говоря,
мне
всё
равно.
I
am
my
music,
my
music
is
me.
Я
моя
музыка,
моя
музыка
- это
я.
Like
it
or
not,
this
is
how
it's
gonna
be.
Нравится
или
нет,
так
и
будет.
I've
never
had
a
playlist
in
my
heart
У
меня
никогда
не
было
плейлиста
в
сердце
Now
I
need
an
A-list
just
to
chart
Теперь
мне
нужен
топ-лист,
чтобы
попасть
в
чарты
But
I've
been
famous
from
the
start
Но
я
был
известен
с
самого
начала
How
am
I
gonna
make
my
mark?
Как
же
мне
оставить
свой
след?
Are
you
gonna
play
me
though,
Ты
собираешься
меня
крутить,
хотя,
this
song
was
never
meant
for
the
radio.
эта
песня
никогда
не
была
предназначена
для
радио.
I
get
in,
forget
the
radio
spin,
Я
вхожу,
забудь
о
радио-прокрутке,
I'm
just
doing
my
thing,
я
просто
делаю
своё
дело,
and
I
don't
have
time
for
a
playlist.
и
у
меня
нет
времени
на
плейлисты.
How
much
will
you
pay
me
though?
Сколько
ты
мне
заплатишь,
кстати?
The
song
was
not
a
hit
on
the
radio,
Эта
песня
не
стала
хитом
на
радио,
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох)
I
feel
it
on
the
airwave,
Я
чувствую
это
в
эфире,
spinning
on
the
dial.
крутясь
на
циферблате.
Playing
through
the
speakers,
Играя
через
динамики,
rhythm
by
the
pile,
ритм
за
ритмом,
so
won't
you
hear
me
out?
так
почему
бы
тебе
меня
не
послушать?
Never
feel
it
from
the
base
line,
Никогда
не
чувствуй
его
от
басовой
линии,
feel
it
in
the
club.
почувствуй
в
клубе.
Maybe
I
could
take
time
Может,
мне
стоит
singing
for
the
dub.
петь
для
дуба?
So
won't
you
hear
me
out?
Так
почему
бы
тебе
меня
не
послушать?
Are
you
gonna
play
me
though,
Ты
собираешься
меня
крутить,
хотя,
this
song
was
never
meant
for
the
radio.
эта
песня
никогда
не
была
предназначена
для
радио.
I
get
in,
forget
the
radio
spin,
Я
вхожу,
забудь
о
радио-прокрутке,
I'm
just
doing
my
thing,
я
просто
делаю
своё
дело,
and
I
don't
have
time
for
a
playlist.
и
у
меня
нет
времени
на
плейлисты.
How
much
will
you
pay
me
though?
Сколько
ты
мне
заплатишь,
кстати?
The
song
was
not
a
hit
on
the
radio,
Эта
песня
не
стала
хитом
на
радио,
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ED SHEERAN, JAKE GOSLING, JAMIE ADENUGA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.