Paroles et traduction Ed Sheeran - 1000 Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I
been
on
for
a
thousand
nights
Я
в
пути
уже
тысячу
ночей,
New
York
to
London,
different
city
every
day,
yeah
Из
Нью-Йорка
в
Лондон,
каждый
день
новый
город.
Playin'
on,
playin'
on,
puttin'
off
fifty-thousand
lights
Играю,
играю,
зажигаю
пятьдесят
тысяч
огней.
Oh,
I've
been
gone
so
long,
gettin'
up
and
gettin'
faded
Я
так
долго
был
вдали,
просыпаясь
и
напиваясь
допьяна.
So
I'm
on,
keepin'
on,
stayin'
up
for
a
thousand
nights
Я
продолжаю,
не
останавливаюсь,
не
сплю
тысячу
ночей.
This
the
type
of
shit
we
used
to
dream
of
(Yeah,
yeah)
Это
то,
о
чем
мы
мечтали.
(Да,
да)
Bad
bitch
look
like
Mona
Lisa
(Mona
Lisa)
Шикарная
девушка,
похожая
на
Мону
Лизу.
(Мона
Лиза)
Flippin'
off
a
yacht
in
Ibiza
(Splash,
water)
Прыгаю
с
яхты
на
Ибице.
(Всплеск,
вода)
Clear
port,
hasta
la
vista
Чистый
порт,
hasta
la
vista.
Do
it
all
again
when
we
touchdown,
everything
bust
down
Сделаем
все
снова,
когда
приземлимся,
все
будет
шикарно.
Teacher
said
I
would
lose,
I
be
like,
"What
now?"
Учитель
сказал,
что
я
проиграю,
а
я
такой:
"И
что
теперь?"
I
started
makin'
moves,
they
showin'
me
love
now
Я
начал
делать
шаги,
и
теперь
они
проявляют
ко
мне
любовь.
Look
like
a
light
bulb
'cause
bitch
I'm
the
plug
now
Я
как
лампочка,
детка,
потому
что
я
теперь
источник
энергии.
And
now
you
know
we
poppin',
we
bubble
like
soda
pop
И
теперь
ты
знаешь,
что
мы
зажигаем,
мы
пузыримся,
как
газировка.
And
I
see
it,
I
like
it,
I
wake
up,
pull
up,
and
go
and
cop
it
И
я
вижу
это,
мне
это
нравится,
я
просыпаюсь,
подтягиваюсь
и
иду
за
покупками.
The
millions
get
wired,
them
Benny
hunnids
still
go
in
pocket
Миллионы
переводятся,
а
сотни
Бенджаминов
все
еще
лежат
в
кармане.
I
party
with
Ed
Sheeran,
my
homies
still
hold
the
rocket
Я
тусуюсь
с
Эдом
Шираном,
мои
кореша
все
еще
держат
ракету.
'Cause
I'm
so
hood,
it
don't
make
no
sense
Ведь
я
такой
крутой,
это
даже
не
имеет
смысла.
Still
remember
the
times
I
couldn't
pay
my
rent
Все
еще
помню
времена,
когда
я
не
мог
заплатить
за
квартиру.
Now,
I
walk
in
a
stadium,
tell
'em,
"Play
my
shit"
Теперь
я
выхожу
на
стадион
и
говорю
им:
"Включите
мою
музыку".
And
they
gon'
sing
like
this:
И
они
поют
вот
так:
Oh,
I
been
on
for
a
thousand
nights
Я
в
пути
уже
тысячу
ночей,
New
York
to
London,
different
city
every
day,
yeah
Из
Нью-Йорка
в
Лондон,
каждый
день
новый
город.
Playin'
on,
playin'
on,
puttin'
off
fifty-thousand
lights
Играю,
играю,
зажигаю
пятьдесят
тысяч
огней.
Oh,
I've
been
gone
so
long,
gettin'
up
and
gettin'
faded
Я
так
долго
был
вдали,
просыпаясь
и
напиваясь
допьяна.
So
I'm
on,
keepin'
on,
stayin'
up
for
a
thousand
nights
Я
продолжаю,
не
останавливаюсь,
не
сплю
тысячу
ночей.
Last
night
I
played
a
show
at
a
stadium
in
Atlanta
Прошлой
ночью
я
выступал
на
стадионе
в
Атланте.
Husbands
and
wives,
daddies
and
daughters
with
the
cameras
Мужья
и
жены,
отцы
и
дочери
с
камерами.
I
never
thought
it
would
get
this
big,
but
what
does
it
matter?
Я
никогда
не
думал,
что
все
станет
настолько
масштабным,
но
какое
это
имеет
значение?
Everything
is
already
part
of
a
plan
Все
уже
является
частью
плана.
I
remember,
damn,
me,
and
my
man
inside
of
this
Sprinter
van
Я
помню,
черт
возьми,
меня
и
моего
друга
в
этом
фургоне
Sprinter.
Two
hundred
a
night,
end
of
2010
Двести
за
ночь,
конец
2010
года.
Stayin'
up
in
every
city's
Holiday
Inn
Останавливались
в
каждом
городе
в
Holiday
Inn.
If
it
wasn't
there,
then
I
was
at
the
couch
of
a
friend's
Если
его
не
было,
то
я
был
на
диване
у
друга.
Weatherspoon's
was
an
easy
option
to
get
a
cheaper
lunch
and
Wetherspoon's
был
легким
вариантом,
чтобы
пообедать
подешевле.
£2
pound
pint,
the
waitress
maybe
leave
my
number
Пинта
за
2 фунта,
официантка,
может
быть,
оставит
мой
номер.
On
to
the
next
town,
but
now
it's
to
the
next
continent
(Woo!)
Дальше
в
следующий
город,
а
теперь
на
следующий
континент.
(Ух!)
And
I
don't
think
it's
gonna
be
stoppin'
anytime
soon
И
я
не
думаю,
что
это
скоро
прекратится.
Birds
eye
view,
pay
my
dues
for
a
two-mile
queue
Вид
с
высоты
птичьего
полета,
плачу
свои
взносы
за
двухмильную
очередь.
Don't
need
to
read
reviews
if
you
can't
do
the
things
I
do
Не
нужно
читать
отзывы,
если
ты
не
можешь
делать
то,
что
делаю
я.
Oh,
let
me
invite
you
to
my
world
Позволь
мне
пригласить
тебя
в
мой
мир.
Oh,
I
been
on
for
a
thousand
nights
Я
в
пути
уже
тысячу
ночей,
New
York
to
London,
different
city
every
day,
yeah
Из
Нью-Йорка
в
Лондон,
каждый
день
новый
город.
Playin'
on,
playin'
on,
puttin'
off
fifty-thousand
lights
Играю,
играю,
зажигаю
пятьдесят
тысяч
огней.
Oh,
I've
been
gone
so
long,
Я
так
долго
был
вдали,
gettin'
up
and
gettin'
faded
(Gettin'
faded)
просыпаясь
и
напиваясь
допьяна.
(Напиваясь
допьяна)
So
I'm
on,
keepin'
on,
stayin'
up
for
a
thousand
nights
Я
продолжаю,
не
останавливаюсь,
не
сплю
тысячу
ночей.
Hm,
I'm
so
faded,
yeah
Хм,
я
так
пьян.
I
don't
even
know
how
much
I
made
last
year
Я
даже
не
знаю,
сколько
я
заработал
в
прошлом
году.
I'm
so
used
to
bein'
on
some
player
shit
Я
так
привык
вести
себя
как
игрок.
Cheated
on
my
girlfriend
with
a
fiendish
bitch
Изменил
своей
девушке
с
дьявольской
стервой.
Hoodie
on
pull
up,
just
like
the
Reaper,
yeah
Накинул
капюшон,
подъехал,
прямо
как
Мрачный
Жнец.
I
do
this
on
a
regular,
make
you
seem
off,
yeah
Я
делаю
это
регулярно,
заставляя
тебя
казаться
никем.
St.
Laurent,
Gucci
sweater,
the
red
and
green
marklet
Saint
Laurent,
свитер
Gucci,
красно-зеленый
лейбл.
Me
and
Meek
and
Ed
Sheeran
just
like
the
Beatles,
yeah
Я,
Meek
и
Эд
Ширан,
прямо
как
Битлз.
From
her
head
to
her
toe
you
know
she
be
fría,
yeah
С
головы
до
ног
ты
знаешь,
что
она
fría.
Everyday
I
be
seein'
her
and
Selena,
yeah
Каждый
день
я
вижу
ее
и
Селену.
She
wanna
come
closer,
but
I
don't
see
us
there
Она
хочет
подойти
ближе,
но
я
не
вижу
нас
вместе.
Not
a
regular
person,
I've
been
low-key
all
year
Не
обычный
человек,
я
был
незаметным
весь
год.
From
New
York
out
to
London,
she
was,
she
was
with
me
all
the
time
Из
Нью-Йорка
в
Лондон,
она
была,
она
была
со
мной
все
время.
And
I've
been
on
the
road,
so
I
know
she
couldn't
call
my
line
И
я
был
в
дороге,
так
что
я
знаю,
что
она
не
могла
дозвониться
до
меня.
And
I
see
she
got
her
ass
and
titties
done
for
a
thousand
likes
И
я
вижу,
что
она
сделала
себе
задницу
и
сиськи
ради
тысячи
лайков.
Oh,
I
been
on
for
a
thousand
nights
Я
в
пути
уже
тысячу
ночей,
New
York
to
London,
different
city
every
day,
yeah
Из
Нью-Йорка
в
Лондон,
каждый
день
новый
город.
Playin'
on,
playin'
on,
puttin'
off
fifty-thousand
lights
Играю,
играю,
зажигаю
пятьдесят
тысяч
огней.
Oh,
I've
been
gone
so
long,
gettin'
up
and
gettin'
faded
Я
так
долго
был
вдали,
просыпаясь
и
напиваясь
допьяна.
So
I'm
on,
keepin'
on,
stayin'
up
for
a
thousand
nights
Я
продолжаю,
не
останавливаюсь,
не
сплю
тысячу
ночей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHEW JEHU SAMUELS, ROBERT RIHMEEK WILLIAMS, ARTIST JULIUS DUBOSE, FRED GIBSON, JAHAAN AKIL SWEET, ED SHEERAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.