Paroles et traduction Ed Sheeran - Feels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ba-da-boom,
ba-da-bing
Ба-да-бум,
ба-да-бинг
You
done
knocked
me
right
off
of
my
feet
Ты
сбила
меня
с
ног
Baby,
I
got
the
feels,
yeah
Детка,
у
меня
такие
чувства,
да
Say
that
I'm
out
my
mind,
but
it's
somethin'
real
Скажи,
что
я
сошел
с
ума,
но
это
что-то
настоящее
Somethin'
real
Что-то
настоящее
Ooh,
I
got
the
feels,
yeah
(Ba-da-boom,
ba-da-bing)
О,
у
меня
такие
чувства,
да
(Ба-да-бум,
ба-да-бинг)
I
went
and
lost
my
life
for
somethin'
real
Я
потерял
голову
из-за
чего-то
настоящего
(You
done
knocked
me
right
off
of
my
feet)
(Ты
сбила
меня
с
ног)
Baby,
I
got
the
feels
for
ya
Детка,
у
меня
к
тебе
чувства
Baby,
I
got
the
feels
for
ya
Детка,
у
меня
к
тебе
чувства
Jump
into
the
crowd,
leave
your
hand
in
the
sky,
babe
Прыгни
в
толпу,
подними
руку
к
небу,
детка
No
hand,
no
nothin'
Ни
руки,
ничего
Gotta
trust
your
crowd,
gotta
land
in
the
cloud,
babe
Доверься
толпе,
приземлись
в
облаке,
детка
Baby
I
got
that
feel
(Woo,
woo,
woo,
woo,
woo)
Детка,
у
меня
это
чувство
(У-у,
у-у,
у-у,
у-у,
у-у)
I
don't
know
why
you're
doin'
this
to
me
Я
не
знаю,
почему
ты
делаешь
это
со
мной
I
tried
to
tell
'em
not
to
do
it
this
loud
Я
пытался
сказать
им,
чтобы
не
делали
это
так
громко
I
tried
to
tell
'em
not
to
bust
it
out
the
wrap'
'til
we
leave
Я
пытался
сказать
им,
чтобы
не
распаковывали
это,
пока
мы
не
уйдем
I
was
thinkin'
suicide
for
the
ride,
plus
Я
думал
о
самоубийстве
во
время
поездки,
плюс
I
done
went
and
bought
a
car
with
the
title
Я
пошел
и
купил
машину
с
документами
Told
the
promoters
have
her
on
the
rider
Сказал
промоутерам
включить
ее
в
райдер
Knockin'
boots
backstage
at
the
Wireless
Снимаем
напряжение
за
кулисами
Wireless
She
contagious
like
poison
ivy
Ты
заразительна,
как
ядовитый
плющ
Baby,
I
got
the
feels,
yeah
Детка,
у
меня
такие
чувства,
да
Say
that
I'm
out
my
mind,
but
it's
somethin'
real
Скажи,
что
я
сошел
с
ума,
но
это
что-то
настоящее
Somethin'
real
Что-то
настоящее
Ooh,
I
got
the
feels,
yeah
(Ba-da-boom,
ba-da-bing)
О,
у
меня
такие
чувства,
да
(Ба-да-бум,
ба-да-бинг)
I
went
and
lost
my
life
for
somethin'
real
Я
потерял
голову
из-за
чего-то
настоящего
(You
done
knocked
me
right
off
of
my
feet)
(Ты
сбила
меня
с
ног)
Baby,
I
got
the
feels
for
ya
Детка,
у
меня
к
тебе
чувства
Baby,
I
got
the
feels
for
ya
Детка,
у
меня
к
тебе
чувства
You
used
to
be
Playboy
heartbreaker
Ты
была
разбивательницей
сердец
из
Playboy
But
for
you,
I'll
travel
a
thousand
acres
Но
ради
тебя
я
пройду
тысячу
акров
When
we
met,
I
told
her
I
play
for
Lakers
(Alright)
Когда
мы
встретились,
я
сказал
ей,
что
играю
за
Лейкерс
(Хорошо)
One
day
we'll
get
married
in
Las
Vegas
(Nah)
Однажды
мы
поженимся
в
Лас-Вегасе
(Нет)
I'm
good
for
your
health,
this
can't
be
a
sin
(Alright)
Я
полезен
для
твоего
здоровья,
это
не
может
быть
грехом
(Хорошо)
This
love
give
you
protein
and
vitamin
(Yeah)
Эта
любовь
дает
тебе
белок
и
витамины
(Да)
See
you
wigglin',
jigglin'
Вижу,
как
ты
покачиваешься,
виляешь
If
I
have
a
bite,
will
it
taste
like
cinnamon?
(One)
Если
я
откушу
кусочек,
будет
ли
он
на
вкус
как
корица?
(Один)
This
is
one
in
a
million
Это
один
на
миллион
So
I
never
ever
treat
you
like
Billie
Jean
Поэтому
я
никогда
не
буду
относиться
к
тебе
как
к
Билли
Джин
Ain't
nothin'
like
anything
I've
ever
really
seen
Ничего
подобного
я
никогда
не
видел
And
you
give
me
this
feel
if
you
know
what
I
mean
И
ты
вызываешь
во
мне
это
чувство,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я
Baby,
I
got
the
feels,
yeah
Детка,
у
меня
такие
чувства,
да
(Ba-da-boom,
ba-da-bing)
(Ба-да-бум,
ба-да-бинг)
(You
done
knocked
me
right
off
of
my
feet)
(Ты
сбила
меня
с
ног)
Baby,
I
got
the
feels,
yeah
Детка,
у
меня
такие
чувства,
да
I
went
and
lost
my
life
for
somethin'
real
Я
потерял
голову
из-за
чего-то
настоящего
Baby,
I
got
the
feels
for
ya
Детка,
у
меня
к
тебе
чувства
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ED SHEERAN, FRED GIBSON, JEFFERY LAMAR WILLIAMS, MOMODOU JALLOW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.