Paroles et traduction Ed Sheeran - Fire Alarms
The
rain
won't
stop
falling
Дождь
не
перестанет
падать.
It's
harder
than
before
Это
сложнее,
чем
раньше.
This
car
keeps
on
stalling
Эта
машина
продолжает
тормозить.
Pedal
to
the
floor
Педаль
в
пол.
What
I
need
to
know
Что
мне
нужно
знать?
Is
if
you
love
me
and
I
really
need
to
know
Это
если
ты
любишь
меня,
и
мне
действительно
нужно
знать.
Is
if
you
want
me
when
you
call
Если
ты
хочешь
меня,
когда
звонишь.
If
you
want
me
when
you
call
Если
ты
хочешь
меня,
когда
звонишь.
We
were
young
and
we
were
foolish
Мы
были
молоды
и
были
глупы.
School
books
in
our
arms
Школьные
книги
в
наших
руках.
Dodging
homework,
dodging
classes
Уклонение
от
домашней
работы,
уклонение
от
занятий.
To
set
off
fire
alarms
Чтобы
включить
пожарную
сигнализацию.
And
what
I
need
to
know
И
что
мне
нужно
знать?
Is
if
you
love
me
and
I
really
need
to
know
Это
если
ты
любишь
меня,
и
мне
действительно
нужно
знать.
If
you
need
me
when
you
call
Если
я
нужна
тебе,
когда
ты
звонишь.
If
you
want
me
when
you
call
Если
ты
хочешь
меня,
когда
звонишь.
We
are
waving
our
lives
away
Мы
размахиваем
своими
жизнями.
We
are
waving
our
lives
away
Мы
размахиваем
своими
жизнями.
We
are
waving
our
lives
away
Мы
размахиваем
своими
жизнями.
We
are
waving
our
lives
away
Мы
размахиваем
своими
жизнями.
(And
what
I
need
to
know)
(И
что
мне
нужно
знать)
(Is
if
you
love
me
and
I)
(Если
ты
любишь
меня
и
меня)
(Really
need
to
know)
(Действительно
нужно
знать)
(If
you
need
me
when
you
call)
(Если
я
нужна
тебе,
когда
ты
звонишь)
(What
I
need
to
know)
(Что
мне
нужно
знать)
(Is
if
you
love
me
and
I)
(Если
ты
любишь
меня
и
меня)
(Really
need
to
know)
(Действительно
нужно
знать)
(If
you
need
me
when
you
call)
(Если
я
нужна
тебе,
когда
ты
звонишь)
What
I
need
to
know
Что
мне
нужно
знать?
Is
if
you
love
me
and
I
really
need
to
know
Это
если
ты
любишь
меня,
и
мне
действительно
нужно
знать.
If
you
need
me
when
you
call
Если
я
нужна
тебе,
когда
ты
звонишь.
If
you
want
me
when
you
call
Если
ты
хочешь
меня,
когда
звонишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ED SHEERAN, AMY WADGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.