Paroles et traduction Ed Sheeran - Galway Girl
She
played
the
fiddle
in
an
Irish
band
Она
играла
на
скрипке
в
ирландской
музыкальной
группе,
But
she
fell
in
love
with
an
English
man
Но
влюбилась
она
в
англичанина.
Kissed
her
on
the
neck
and
then
I
took
her
by
the
hand
Я
целовал
ее
шею,
а
затем
брал
за
руку
Said,
"Baby,
I
just
want
to
dance"
И
сказал:
"Милая,
я
хочу
танцевать
с
тобой".
I
met
her
on
Grafton
street
right
outside
of
the
bar
Я
увидел
ее
на
Графтон-стрит,
прямо
возле
бара,
She
shared
a
cigarette
with
me
while
her
brother
played
the
guitar
Она
поделилась
со
мной
сигаретой,
а
ее
брат
стоял
рядом
и
играл
на
гитаре.
She
asked
me
what
does
it
mean,
the
Gaelic
ink
on
your
arm?
Она
спросила
меня,
что
значит
надпись
на
гаэльском
на
моей
руке,
Said
it
was
one
of
my
friend's
songs,
do
you
want
to
drink
on?
Я
ответил,
что
это
строчка
из
песни
моего
друга,
а
затем
предложил
ей
выпить.
She
took
Jamie
as
a
chaser,
Jack
for
the
fun
Она
рассказала,
что
Джейми
был
лишь
ловеласом,
с
Джеком
она
просто
поразвлекалась,
She
got
Arthur
on
the
table
with
Johnny
riding
a
shotgun
Также
она
упомянула
Артура,
а
еще
Джонни
(она
всегда
сидела
на
переднем
сидении
в
его
автомобиле).
Chatted
some
more,
one
more
drink
at
the
bar
Мы
еще
немного
поболтали,
выпили,
Then
put
Van
on
the
jukebox,
got
up
to
dance
Затем
включили
песню
"Van
The
Man"
на
проигрывателе
и
пошли
танцевать.
You
know,
she
played
the
fiddle
in
an
Irish
band
Я
знаю,
она
играла
на
скрипке
в
ирландской
музыкальной
группе
But
she
fell
in
love
with
an
English
man
Но
влюбилась
она
в
англичанина.
Kissed
her
on
the
neck
and
then
I
took
her
by
the
hand
Я
целовал
ее
шею,
а
затем
брал
за
руку
Said,
"Baby,
I
just
want
to
dance"
И
сказал:
"Милая,
я
хочу
танцевать
с
тобой".
With
my
pretty
little
Galway
Girl
Лишь
с
тобой,
моя
девушка
из
Голуэй,
You're
my
pretty
little
Galway
Girl
Ты
моя
любимая
девушка
из
Голуэй.
You
know
she
beat
me
at
darts
and
then
she
beat
me
at
pool
Знаете,
она
ведь
меня
и
в
игре
в
дартс
победила,
а
потом
и
в
бильярде
And
then
she
kissed
me
like
there
was
nobody
else
in
the
room
А
потом
она
поцеловала
меня
с
такой
страстью,
будто
мы
были
одни
в
комнате.
As
last
orders
were
called
was
when
she
stood
on
the
stool
Помню
еще,
как
она
стояла
на
стуле,
After
dancing
to
Cèilidh
singing
to
trad
tunes
Станцевав
Кейли,
подпевая
мелодиям
скрипки.
I
never
heard
Carrickfergus
ever
sang
so
sweet
Я
никогда
не
слышал,
чтобы
кто-то
пел
"Carrickfergus"
так
нежно,
как
она.
A
capella
in
the
bar
using
her
feet
for
a
beat
Поет
а-капелла
в
баре,
стучит
ногой,
задавая
ритм.
Oh,
I
could
have
that
voice
playing
on
repeat
for
a
week
О,
будь
моя
воля,
я
бы
слушал
ее
пение
всю
неделю
напролет.
And
in
this
packed
out
room
swear
she
was
singing
to
me
Клянусь,
она
пела
мне
прямо
здесь,
в
этой
людной
комнате.
You
know,
she
played
the
fiddle
in
an
Irish
band
Я
знаю,
она
играла
на
скрипке
в
ирландской
музыкальной
группе
But
she
fell
in
love
with
an
English
man
Но
влюбилась
она
в
англичанина.
Kissed
her
on
the
neck
and
then
I
took
her
by
the
hand
Я
целовал
ее
шею,
а
затем
брал
за
руку
Said,
"Baby,
I
just
want
to
dance"
И
сказал:
"Милая,
я
хочу
танцевать
с
тобой".
My
pretty
little
Galway
Girl
Моя
прекрасная
девушка
из
Голуэй
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Galway
Girl
Моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя
девушка
из
Голуэй
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Galway
Girl
Моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя
девушка
из
Голуэй
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Galway
Girl
Моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя
девушка
из
Голуэй
And
now
we've
outstayed
our
welcome
and
it's
closing
time
Но
мы
злоупотребляли
гостеприимством
друг
друга,
пора
прощаться,
I
was
holding
her
hand,
her
hand
was
holding
mine
Я
держал
ее
руку,
а
она
держала
мою.
Our
coats
both
smell
of
smoke,
whisky
and
wine
Наши
плащи
пропахли
дымом,
виски
и
вином,
As
we
fill
up
our
lungs
with
the
cold
air
of
the
night
А
мы
стояли,
вдыхая
ледяной
ночной
воздух.
I
walked
her
home
then
she
took
me
inside
Я
проводил
ее
до
дома,
она
предложила
мне
зайти
к
ней,
To
finish
some
Doritos
and
another
bottle
of
wine
Доесть
Доритос,
осушить
бутылочку
вина,
I
swear
I'm
gonna
put
you
in
a
song
that
I
write
А
я
поклялся,
что
напишу
о
ней
песню,
About
a
Galway
Girl
and
a
perfect
night
Об
этой
девушке
из
Голуэй
и
о
той
безупречной
ночи.
She
played
the
fiddle
in
an
Irish
band
Она
играла
на
скрипке
в
ирландской
музыкальной
группе,
But
she
fell
in
love
with
an
English
man
Но
влюбилась
она
в
англичанина.
Kissed
her
on
the
neck
and
then
I
took
her
by
the
hand
Я
целовал
ее
шею,
а
затем
брал
за
руку
Said,
"Baby,
I
just
want
to
dance"
И
сказал:
"Милая,
я
хочу
танцевать
с
тобой".
My
pretty
little
Galway
Girl
Моя
прекрасная
девушка
из
Голуэй
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Galway
Girl
Моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя
девушка
из
Голуэй
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Galway
Girl
Моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя
девушка
из
Голуэй
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Galway
Girl
Моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя
девушка
из
Голуэй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liam Bradley, Eamon Murray, Damian McKee, Johnny Mcdaid, Sean Graham, Niamh Dune, Foy Vance
Album
÷
date de sortie
03-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.