Paroles et traduction Ed Sheeran - Hearts Don't Break Around Here
She
is
the
sweetest
thing
that
I
know
Она
самая
удивителная
вещь
которую
я
знаю
Should
see
the
way
she
holds
me
when
the
lights
go
low
Надо
видеть
как
она
обнимает
меня
когда
темно
Shakes
my
soul
like
a
pothole
every
time
Мою
душу
тресет
будто
землетресение
Took
my
heart
upon
a
one
way
trip
Она
забрала
моё
сердце
в
дорогу
в
один
конец
Guess
she
went
wandering
off
with
it
Кажется,
она
уйдёт,
чтобы
потеряться
с
ним
None
like
most
women
I
know
Она
не
похожа
не
на
одну
женщину,
что
я
знаю
This
one
will
bring
it
back
whole
Этот
вернет
его
целым
Daisies,
daisies
perched
upon
your
forehead
Ромашки,
ромашки
украшают
твою
голову
Oh
my
baby,
lately
I
know
О
детка,
недавно
я
понял
That
every
night
I'll
kiss
you,
you'll
say
in
my
ear
Что
каждую
ночь,
когда
я
буду
целовать
тебя,
ты
будешь
шептать
мне
на
ухо
Oh
we're
in
love,
aren't
we?
Мы
влюблены,
правда?
Hands
in
your
hair
Мои
руки
в
твоих
волосах
Fingers
and
thumbs,
baby
Мои
пальцы,
детка
I
feel
safe
when
you're
holding
me
near
Мне
спокойно
рядом
с
тобой
Love
the
way
that
you
conquer
your
fear
Мне
нравится,
как
ты
борешься
со
своими
страхами
You
know
hearts
don't
break
around
here
Ты
знаешь,
здесь
не
разбиваются
сердца
Oh
yeah,
yeah,
yeah
О
да,
да,
да
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да
She
is
the
river
flowin'
nowhere
Она
словно
река,
текущая
в
никуда
And
tin
wind
chimes
used
for
doorbells
Или
колокольчик,
который
вешают
на
дверь
Fields
and
trees
and
her
smell
fill
my
lungs
Мои
лёгкие
наполняет
запах
полей
и
деревьев
и
её
Spend
my
summertime
beside
her
Провожу
с
ней
лето
And
the
rest
of
the
year
the
same
И
в
остальное
время
года
то
же
самое
She
is
the
flint
that
sparks
the
lighter
Она-огниво,
что
высекает
искры
And
the
fuel
that
will
hold
the
flame,
oh
И
топливо,
которое
не
даёт
огню
потухнуть
Roses,
roses
laid
upon
your
bed
spread,
oh
my
Розы,
розы
заменяют
тебе
покрывало,
боже
All
this,
all
this
I
know
Все
это,
я
знаю
это
But
every
night
I'll
kiss
you,
you'll
say
in
my
ear
Но
каждую
ночь,
когда
я
буду
целовать
тебя,
ты
будешь
шептать
мне
на
ухо
Oh
we're
in
love,
aren't
we?
Мы
влюблены,
правда?
Hands
in
your
hair
Мои
руки
в
твоих
волосах
Fingers
and
thumbs,
baby
Мои
пальцы,
детка
I
feel
safe
when
you're
holding
me
near
Мне
спокойно
рядом
с
тобой
Love
the
way
that
you
conquer
your
fear
Мне
нравится,
как
ты
борешься
со
своими
страхами
You
know
hearts
don't
break
around
here
Ты
знаешь,
здесь
не
разбиваются
сердца
Oh
yeah,
yeah,
yeah
О
да,
да,
да
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да
Well,
I've
found
love
inside
Ну,
я
нашел
любовь
внутри
The
arms
of
the
woman
I
know
В
руках
женщины,
которую
знаю
She
is
the
lighthouse
in
the
night
Она-маяк
во
тьме
That
will
safely
guide
me
home
Который
осветит
мой
путь
домой
And
I'm
not
scared
of
passing
over
И
я
не
боюсь
упустить
что-то
Or
the
thought
growing
old
Или
состариться
'Cause
from
now
until
I
go
Потому
что
впредь
до
самой
смерти
Every
night
I
kiss
you,
you'll
say
in
my
ear
Каждую
ночь,
когда
я
буду
целовать
тебя,
ты
будешь
шептать
мне
на
ухо
Oh
we're
in
love,
aren't
we?
Мы
влюблены,
правда?
Hands
in
your
hair
Мои
руки
в
твоих
волосах
Fingers
and
thumbs,
baby
Мои
пальцы,
детка
I
feel
safe
when
you're
holding
me
near
Мне
спокойно
рядом
с
тобой
Love
the
way
that
you
conquer
your
fear
Мне
нравится,
как
ты
борешься
со
своими
страхами
You
know
hearts
don't
break
around
here
Ты
знаешь,
здесь
не
разбиваются
сердца
Every
night
I
kiss
you,
you'll
say
in
my
ear
Каждую
ночь,
когда
я
буду
целовать
тебя,
ты
будешь
шептать
мне
на
ухо
Oh
we're
in
love,
aren't
we?
Мы
влюблены,
правда?
Hands
in
your
hair
Мои
руки
в
твоих
волосах
Fingers
and
thumbs,
baby
Мои
пальцы,
детка
I
feel
safe
when
you're
holding
me
near
Мне
спокойно
рядом
с
тобой
Love
the
way
that
you
conquer
your
fear
Мне
нравится,
как
ты
борешься
со
своими
страхами
You
know
hearts
don't
break
around
here
Ты
знаешь,
здесь
не
разбиваются
сердца
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да
, да
You
know
hearts
don't
break
around
here
Ты
знаешь,
здесь
не
разбиваются
сердца
Oh
yeah,
yeah,
yeah
О
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Sheeran, John Mcdaid
Album
÷
date de sortie
03-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.