Ed Sheeran - Insomniac's Lullaby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ed Sheeran - Insomniac's Lullaby




I'm getting very edgy
Я становлюсь очень резким.
Cos you're trying to take this from me
Потому что ты пытаешься забрать это у меня.
And it's something that I wanted so bad
И это то, чего я так сильно хотел.
Cos you're the definition
Потому что ты-определение.
Of someone who has to ruin
Кого-то, кто должен разрушить.
The best thing that I ever had
Лучшее, что у меня когда-либо было.
Cos you're a jealous girl
Потому что ты ревнивая девушка.
And all I can say is
И все, что я могу сказать -
It's your fault but partially mine
Это твоя вина, но частично моя.
For losing hope
За утрату надежды ...
For not treating you right
За то, что не обращался с тобой правильно.
But that will disappear in time
Но со временем это исчезнет.
All I gotta do is pass you by
Все, что мне нужно сделать, это пройти мимо тебя.
Never say what's wrong
Никогда не говори, что не так.
Whenever I say why?
Всякий раз, когда я говорю " почему?"
Standing in the corner
Стою в углу.
Shadowed by the light
Затененный светом
To you I seem much smaller
Для тебя, я кажусь гораздо меньше.
But I know it might be you
Но я знаю, что это можешь быть ты.
How much better could I do
Насколько лучше я мог бы сделать?
To be myself, not someone else?
Быть собой, а не кем-то другим?
I'm losing sleep
Я теряю сон.
I live only for the week
Я живу только неделю.
I've grown to ignore you
Я вырос, чтобы игнорировать тебя.
Cos when I seem to bore you
Потому что, кажется, я скучаю по тебе.
You pretend that you're not interested
Ты притворяешься, что тебе не интересно.
Your eyes start to twinkle
Твои глаза начинают мерцать.
Your smile starts to widen
Твоя улыбка начинает расширяться.
And I just seem to try and forget
И, кажется, я просто пытаюсь забыть.
But you pay me no attention
Но ты не обращаешь на меня внимания.
Even though I do
Несмотря на то, что я это делаю.
But I don't care as long as you're mine
Но мне все равно, пока ты моя.
It's happening every time
Это происходит каждый раз.
All I gotta do is pass you by
Все, что мне нужно сделать, это пройти мимо тебя.
Never say what's wrong
Никогда не говори, что не так.
Whenever I say why?
Всякий раз, когда я говорю " почему?"
Standing in the corner
Стою в углу.
Shadowed by the light
Затененный светом
To you I seem much smaller
Для тебя, я кажусь гораздо меньше.
But I know it might be you
Но я знаю, что это можешь быть ты.
How much better could I do
Насколько лучше я мог бы сделать?
To be myself, not someone else?
Быть собой, а не кем-то другим?
I'm losing sleep
Я теряю сон.
I live only for the week
Я живу только неделю.
And I'm falling harder now it seems
И теперь мне кажется, что я падаю сильнее.
My slip-ups haunt me in my dreams
Мои промахи преследуют меня в моих снах.
And I can't sleep although I think I can
И я не могу уснуть, хотя думаю, что могу.
It's insomnia I think I have
Кажется, у меня бессонница.
But who cares when I'm not your man?
Но кого волнует, что я не твой мужчина?
Standing in the corner
Стою в углу.
Shadowed by the light
Затененный светом
To you I seem much smaller
Для тебя, я кажусь гораздо меньше.
But I know it might be you
Но я знаю, что это можешь быть ты.
How much better could I do
Насколько лучше я мог бы сделать?
To be myself, not someone else?
Быть собой, а не кем-то другим?
I'm losing sleep
Я теряю сон.
I live only for the week
Я живу только неделю.





Writer(s): ED SHEERAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.