Ed Sheeran feat. Mikill Pane - Little Lady - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ed Sheeran feat. Mikill Pane - Little Lady




Listen, little lady, this is just the worst way to spend your birthday
Послушай, маленькая леди, это худший способ провести твой день рождения.
It's 30 degrees, Thursday
Сейчас 30 градусов, четверг.
You work late,
Ты работаешь допоздна,
you was with a perv making dirty fake love in his Mercedes
ты была с извращенцем, занималась грязной фальшивой любовью в своем Мерседесе.
Lady the word 'rape' sums up events that take place every night
Леди, слово "изнасилование" подводит итог событиям, которые происходят каждую ночь.
You wanna get up but you know your legs'll ache if you try
Ты хочешь встать, но знаешь, что твои ноги будут болеть, если ты попытаешься.
And you remember that your punter went crazy last night
И ты помнишь, как твой игрок сошел с ума прошлой ночью.
You drag yourself to the mirror to check face then you cry
Ты тянешь себя к зеркалу, чтобы проверить лицо, а потом плачешь.
Forget the visit to the clinic you were booked in for
Забудь о визите в клинику, в которой ты был занят.
You'll make a trip to the Whittington where they'll look at your jaw
Ты отправишься в Уиттингтон, где они посмотрят на твою челюсть.
They'll be inquisitive and ask about your business for sure
Они будут пытливыми и наверняка спросят о твоем деле.
They'll know you're fibbing if you tell them you got hit by a door
Они узнают, что ты издеваешься, если скажешь им, что тебя ударили дверью.
But young woman
Но молодая женщина ...
The pimp sees you as nothing but a dumb hooker
Сутенер видит в тебе только тупую шлюху.
Medical attention could be fatal
Медицинская помощь может быть смертельной.
'cause the cunt wouldn't ever let a
потому что пизда никогда бы не позволила ...
doctor near someone thats getting dough for him
Доктор рядом с кем-то, кто получает за него бабки.
'cause next you got poxy authorities sticking their noses in.
потому что в следующий раз у тебя будут злые власти, вонзающие себе носы.
She's just under the upper hand
Она просто у власти.
Goes mad for a couple grams
Схожу с ума на пару грамм.
And she don't wanna go outside, tonight.
И она не хочет выходить на улицу этой ночью.
'cause in the pipe she'll fly to the motherland and
потому что в трубе она полетит на родину.
Sell love to another man
Продай любовь другому мужчине.
It's too cold outside, for angels to fly
На улице слишком холодно, чтобы ангелы летали,
For angels to fly.
чтобы ангелы летали.
Little lady, your mind you've made up
Маленькая леди, ты приняла решение.
Your injuries you can't hide with make-up
Твои раны нельзя скрыть макияжем.
You need some medical advice, you make up
Тебе нужен совет врача, ты все исправляешь.
A little lie to say just
Немного лжи, чтобы сказать,
In case the doc opens his eyes and don't decide to play dumb
На случай, если Док откроет глаза и не решит притворяться глупым.
With any luck you'll see the same dude that stitched your top lip
Если повезет, ты увидишь того же чувака, что сшил тебе верхнюю губу.
Last year when your pimp just lost it
В прошлом году, когда твой сутенер потерял ее.
He wouldn't recognise if you stared him in the face anyway
Он не узнает, если ты все равно посмотришь ему в лицо.
'cause all the heroin is making you age
потому что весь героин заставляет тебя стареть.
But your a heroine for taking the
Но твоя героиня забрала ...
strain of being a prostitute and punching bag
напряжение быть проституткой и боксерской грушей.
The funds you have left go where your from using MoneyGram
Средства, которые у вас остались, идут туда, откуда вы используете MoneyGram.
Mother had to get you out the motherland to study
Мама должна была вытащить тебя из родины, чтобы учиться.
That was all she struggled to have
Это все, за что она боролась.
a single daughter with the upper hand
одинокая дочь с верхом.
Little does she know you're never coming back
Она не знает, что ты никогда не вернешься.
She put you in her brother's hand
Она положила тебя в руку своего брата.
only for him to formulate another plan
только для него, чтобы сформулировать другой план.
He's the fucking cause of your appalling state the summer fans
Он-гребаная причина твоего ужасающего состояния, летние фанаты.
See that you came to London to get pimped by your Uncle, damn.
Смотри, ты приехал в Лондон, чтобы быть сутенером своего дяди, черт возьми.
She's just under the upper hand
Она просто у власти.
Goes mad for a couple grams
Схожу с ума на пару грамм.
And she don't wanna go outside, tonight.
И она не хочет выходить на улицу этой ночью.
'cause in the pipe she'll fly to the motherland and
потому что в трубе она полетит на родину.
Sell love to another man
Продай любовь другому мужчине.
It's too cold outside, for angels to fly
На улице слишком холодно, чтобы ангелы могли летать.
Now an angel will die, covered in white
Теперь ангел умрет, покрытый белым.
With closed eyes and hoping for a better life
С закрытыми глазами и надеждой на лучшую жизнь.
This time, we'll fade out tonight
На этот раз мы исчезнем сегодня ночью.
Straight down the line
Прямо по линии.
Little lady, you're trembling with fear
Маленькая леди, ты дрожишь от страха.
Your skinny frame kinda resembles a deer
Твоя тощая рама похожа на оленя.
You're sitting facing the detective, oh dear
Ты сидишь лицом к лицу с детективом, о, дорогая.
The meddling nurse couldn't just leave it
Медбрат не мог просто оставить это.
She's only gone and made it much worse calling police and
Она только ушла и сделала еще хуже, вызвав полицию.
She'll never know the gravity of the damage she's caused
Она никогда не узнает о тяжести причиненного ей вреда.
You're causing scandal going mad in the ward now
Ты вызываешь скандал, сходишь с ума в палате.
The copper's trying to calm you,
Коп пытается успокоить тебя,
telling you he won't let no one harm you
говорит, что не позволит никому причинить тебе вред.
The same question he keeps trying to ask you, 'who you working for?'
Тот же вопрос он все пытается задать тебе: "на кого ты работаешь?"
He's talking to like you're worth more than a dirty whore
Он говорит, будто ты стоишь больше, чем грязная шлюха.
You're having a conversation you could be murdered for
Ты ведешь разговор, за который тебя могут убить.
You're learning more about exactly why
Ты узнаешь больше о том, почему именно.
you need to help bring him or her to court
тебе нужно помочь привести его или ее в суд.
He's kicking knowledge you ain't ever heard before
Он пинает знания, которых ты никогда раньше не слышала.
Just before he leaves, he reassures you that he knows that it's hard
Перед тем, как уйти, он уверяет тебя, что знает, что это тяжело.
He underlines a mobile number you can phone on his card
Он выделяет номер телефона, который можно назвать на его карточке.
Begs you to use it
Умоляет тебя использовать его.
He's useless if you're gonna be stupid
Он бесполезен, если ты собираешься быть глупой.
'cause an answer hasn't come from your bruised lips, your on your own
потому что ответ пришел не от твоих ушибленных губ, не от твоих собственных.
You've gotta go and give your pimp what you owe
Ты должен пойти и отдать своему сутенеру то, что должен.
You reach your door and then it dawns that you've been followed home
Ты добираешься до своей двери, а потом за тобой следуют до рассвета.
Before you turn around you feel a cold blade on your throat
Прежде чем ты обернешься, ты почувствуешь холодное лезвие на своем горле.
And then a voice says 'where you been bitch? I wanna know.'
А потом голос говорит: "Где ты была, сука? я хочу знать".
No prizes for guessing who it is, resistance would be foolishness
Никаких призов за догадки, кто это, сопротивление было бы глупостью.
You open the front door, he boots you in
Ты открываешь входную дверь, а он вцепляет тебя.
Here's something new in him,
В нем есть что-то новое.
he's silent now that fills you with terror
теперь он молчит, что наполняет тебя ужасом.
Get your alibi straight, you could be killed for an error
Приведи свое алиби в порядок, тебя могут убить за ошибку.
He towers over you, the 6 inch knife catches the sunlight
Он возвышается над тобой, 6-дюймовый нож ловит солнечный свет.
At this point your life flashes before your eyes
В этот момент твоя жизнь вспыхивает перед глазами.
Your handbag's dropped and all the contents are all over the floor
Твоя сумочка упала, и все ее содержимое разбросано по полу.
Despite the mess there's only one thing that's caught his eye
Несмотря на беспорядок, есть только одна вещь, которая привлекла его внимание.
And in the moment of rage, he brutally murders his niece
И в момент гнева он жестоко убивает свою племянницу.
And dumps her body in the boot of his Mercs in the street.
И выбрасывает ее тело в багажник своих наемников на улице.
Little lady left this earth in the worst way
Маленькая леди покинула эту землю худшим образом.
All because she got a card on her 13th birthday
Все потому, что она получила открытку на свой 13-й день рождения.
And we're all under the upper hand
И мы все под контролем.
And go mad for a couple grams
И сходи с ума на пару грамм.
And we don't wanna go outside, tonight.
И мы не хотим выходить на улицу этой ночью.
'Cause in the pipe she'll fly to the motherland and
Потому что в трубе она полетит на родину.
Sell love to another man
Продай любовь другому мужчине.
It's too cold outside, for angels to fly
На улице слишком холодно, чтобы ангелы летали,
For angels to fly
чтобы ангелы летали,
For angels to fly
чтобы ангелы летали.
Angels to die
Ангелы, чтобы умереть.





Writer(s): ED SHEERAN, JUSTIN SMITH UZOMBA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.