Paroles et traduction Ed Sheeran - Midnight
Well,
good
morning
there
Доброе
утро,
милая
What
a
way
to
start
the
day
Какой
прекрасный
способ
начать
день
With
everything
laid
bare
Когда
всё
так
ясно
и
понятно
Hair
on
the
pillow
like
a
frame
Твои
волосы
на
подушке,
как
рама
If
I
could
catch
your
every
fleck
of
light
Если
бы
я
мог
поймать
каждый
лучик
твоего
света
I'd
capture
all
and
everything
Я
бы
сохранил
всё
без
остатка
I'd
wager
that
nobody's
ever
felt
the
way
we
feel
Готов
поспорить,
никто
и
никогда
не
чувствовал
то,
что
чувствуем
мы
When
I
asked
you
to
be
all
of
life
Когда
я
попросил
тебя
разделить
со
мной
жизнь
I
knew
for
every
second
of
our
ups
and
downs
Я
знал,
что
каждую
секунду
наших
взлётов
и
падений
They'd
turn
around
like
grass
upon
the
wheel
Они
будут
сменять
друг
друга,
как
травинки
под
колесом
Like
grass
upon
the
wheel
Как
травинки
под
колесом
Well,
I
get
lost
inside
my
head
Да,
я
теряюсь
в
своих
мыслях
In
this
chaos,
you're
my
calm
В
этом
хаосе
ты
— моё
спокойствие
And
I
will
find
my
feet
again
И
я
снова
встану
на
ноги
'Cause
even
the
worst
days
of
my
life
will
always
end
Ведь
даже
самые
худшие
дни
в
моей
жизни
всегда
будут
заканчиваться
At
midnight
in
your
arms
В
полночь
в
твоих
объятиях
At
midnight
in
your
arms
В
полночь
в
твоих
объятиях
Sorry
I
missed
your
call
Прости,
что
пропустил
твой
звонок
It
was
silent
for
the
song
Я
выключил
звук
ради
песни
Let
me
know
when
you're
free
to
talk
Дай
знать,
когда
будешь
свободна
поговорить
I
won't
miss
it
for
the
world,
no,
I
won't
Я
не
пропущу
это
ни
за
что
на
свете,
нет,
ни
за
что
I
could
not
wish
for
more
in
life
Я
не
мог
бы
желать
большего
в
жизни
Than
just
a
hint
of
when
you
smile
Чем
просто
увидеть
намёк
на
твою
улыбку
I
could
go
blind,
and
I'd
still
know
your
scent
whenever
you'd
appear
Я
мог
бы
ослепнуть,
но
всё
равно
узнал
бы
твой
запах,
когда
бы
ты
ни
появилась
I
have
moments
when
I
doubt
myself
У
меня
бывают
моменты,
когда
я
сомневаюсь
в
себе
But
feeling
low
should
still
be
felt
Но
чувство
подавленности
— это
нормально
It's
natural
to
be
consumed
with
unrelenting
fear
Это
естественно
— быть
поглощённым
неумолимым
страхом
With
unrelenting
fear
Неумолимым
страхом
I
worry
'til
there's
nothing
left
Я
волнуюсь,
пока
не
останется
сил
But
in
this
darkness,
you're
my
sun
Но
в
этой
тьме
ты
— моё
солнце
And
I
will
find
my
feet
again
И
я
снова
встану
на
ноги
'Cause
even
the
worst
days
of
my
life
will
always
end
Ведь
даже
самые
худшие
дни
в
моей
жизни
всегда
будут
заканчиваться
At
midnight
in
your
arms,
hey,
hey
В
полночь
в
твоих
объятиях,
эй,
эй
At
midnight
in
your
arms,
hey,
hey
В
полночь
в
твоих
объятиях,
эй,
эй
At
midnight
in
your
arms,
hey,
hey
В
полночь
в
твоих
объятиях,
эй,
эй
At
midnight
in
your
arms,
hey,
hey
В
полночь
в
твоих
объятиях,
эй,
эй
At
midnight
in
your
arms
В
полночь
в
твоих
объятиях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Sheeran, Aaron Dessner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.