Paroles et traduction Ed Sheeran - Nothing On You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
it,
can
you
feel
it
tonight?
Я
чувствую
это,
ты
чувствуешь
это
сегодня
ночью?
I
feel
the
fire
between
you
and
I
Я
чувствую
огонь
между
тобой
и
мной.
I
mean
it,
don't
you
turn
off
a
light
Я
серьезно,
не
выключай
свет!
Though
I
don't
wanna
leave
you
ever,
no
Хотя
я
не
хочу
бросать
тебя
никогда,
нет.
She
was
like
"Dang
Она
была
как
" черт
возьми!
Boy,
I
never
took
you
for
a
one
night
stand
Парень,
я
никогда
не
брал
тебя
на
одну
ночь.
So
don't
make
plans
Так
что
не
стройте
планов.
For
nothing
but
me
and
a
lil'
romance,"
hey
Ни
за
что,
кроме
меня
и
маленького
романа",
Эй!
You
and
I,
Whiskey
on
ice
Ты
и
я,
виски
со
льдом.
Maybe
later
we
can
turn
down
all
the
lights
Может
быть,
позже
мы
сможем
выключить
свет.
So
keep
'em
on
with
nothing
on
Так
что
держи
их
в
неведении.
I
was
rolling
up
something
with
you
-у-у,
я
что-то
закатывал
с
тобой.
Kickin'
back
in
a
way
that
we
do
Возвращаемся
назад
так,
как
делаем
мы.
I
got
everything
I
need
in
this
room
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно
в
этой
комнате.
Smoke
clouds
and
a
scent
of
perfume
Дымовые
облака
и
аромат
духов.
Know
my
friends
are
in
the
club
Знай,
мои
друзья
в
клубе.
And
they
keep
ringin'
my
phone
(Brrt)
И
они
продолжают
звонить
мне
на
телефон,
But
they
ain't
got
nothing
on
you
(Uh,
uh)
Но
на
тебе
у
них
ничего
нет.
And
you
ain't
got
nothing
on
you
(Londra
con
flow)
И
у
тебя
ничего
нет
на
тебя
(Лондра
кон
флов).
Mami,
suelo
acobardarme
pero
hoy
tomo
alcohol,
uh
Мами,
суэло
акобардарме,
перо
Хой
Томо
алкоголь,
а
...
Quiero
comentarle
que
no
sé
que
pasó,
uh
Quiero
comentarle
que
no
sé
que
pasó,
ah.
Desde
que
salimo'
por
la
tarde
los
dos
Desde
que
salimo
'por
la
tarde
lo
'do'
A
besarnos
los
dos,
hasta
hacer
el
amor
A
besarnos
lo
'do',
hasta
hacer
el
amor.
Ahora
tengo
tu
olor,
ven
a
la
habitación
Ахора
Тенго
ту
Олор,
вен-а-ла-габитасьон.
Lo
que
hacemos
los
dos,
no
se
puede
igualar
Lo
que
hacemos
lo
'do',
no
se
puede
igualar.
Parecemos
ficción,
cuando
entramos
en
acción
Parecemos
ficción,
cuando
entramo
' en
acción
Esta
peli
de
amor,
no
se
acabar,
yeah
Эста-пели-де-Амор,
но
се-Акабар,
да
(любовь).
Pero
lo
que
mata
Pero
lo
que
mata
Es
que
esta
noche
no'
vemo',
y
en
mi
casa
Es
que
esta
noche
no'
vemo',
y
en
mi
casa.
Y
sé
lo
que
te
gusta
y
te
atrapa
Y
sé
lo
que
te
gusta
y
te
atrapa
Que
te
diga
que
no
te
voy
a
soltar
Que
te
diga
que
no
te
voy
a
soltar
I
was
rolling
up
something
with
you
Я
закатывал
с
тобой
кое-что.
Kickin'
back
in
a
way
that
we
do
Возвращаемся
назад
так,
как
делаем
мы.
I
got
everything
I
need
in
this
room
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно
в
этой
комнате.
Smoke
clouds
and
a
scent
of
perfume
Дымовые
облака
и
аромат
духов.
Know
my
friends
are
in
the
club
Знай,
мои
друзья
в
клубе.
And
they
keep
ringin'
my
phone
(Brrt)
И
они
продолжают
звонить
мне
на
телефон,
But
they
ain't
got
nothing
on
you
Но
на
тебе
у
них
ничего
нет.
And
you
ain't
got
nothing
on
you
И
ты
ничего
не
имеешь
о
себе.
Yuh!
Take
the
lead,
follow
me,
what's
it
gonna
be?
Возьми
на
себя
инициативу,
следуй
за
мной,
что
будет
дальше?
How
you
playin'
hard
to
get
when
you
hollered
me?
Как
тебе
тяжело
играть,
когда
ты
кричала
мне?
I
take
Chanel
to
Chanel
for
a
shopping
spree
Я
беру
Шанель
В
Шанель
на
шопинг-вечеринку.
Home
girl,
only
right
she
in
a
proper
tee
Главная
девушка,
только
она
в
правильном
футболке.
What
I
want
and
need,
you
and
a
sofa
Что
я
хочу
и
что
мне
нужно,
ты
и
диван.
I
fly
in
a
spaceship,
I
got
a
Land
Rover
Я
лечу
на
космическом
корабле,
у
меня
есть
Land
Rover.
Casa
Cruz,
Casa
Blanca,
Casanova
Каса
Круз,
Каса
Бланка,
Казанова.
I'm
a
fashionista,
she
a
Fashion
Nova
Я
модница,
она
модная
Нова.
Under
my
persona,
when
had
her
over
Под
моей
личностью,
когда
она
кончилась?
The
outfit,
it
cost
bread,
I
got
the
match
in
loafers
Наряд,
он
стоит
хлеба,
у
меня
есть
одинаковые
мокасины.
Why?
'Cause
that's
suttin'
to
do
Почему?
потому
что
так
и
должно
быть.
I
got
a
million
and
two
but
they're
nothin'
on
you,
nah
У
меня
есть
миллион
и
два,
но
они
ничего
не
значат
для
тебя,
нет.
I
was
rolling
up
something
with
you
Я
закатывал
с
тобой
кое-что.
Kickin'
back
in
a
way
that
we
do
Возвращаемся
назад
так,
как
делаем
мы.
I
got
everything
I
need
in
this
room
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно
в
этой
комнате.
Smoke
clouds
and
a
scent
of
perfume
Дымовые
облака
и
аромат
духов.
Know
my
friends
are
in
the
club
Знай,
мои
друзья
в
клубе.
And
they
keep
ringin'
my
phone
(Brrt)
И
они
продолжают
звонить
мне
на
телефон,
But
they
ain't
got
nothing
on
you
Но
на
тебе
у
них
ничего
нет.
And
you
ain't
got
nothing
on
you
И
ты
ничего
не
имеешь
о
себе.
She
was
like
"Dang
Она
была
как
" черт
возьми!
Boy,
I
never
took
you
for
a
one
night
stand"
Парень,
я
никогда
не
брал
тебя
с
собой
на
одну
ночь".
She
was
like
"Dang
Она
была
как
" черт
возьми!
Boy,
I
never
took
you
for
a
one
night
stand"
Парень,
я
никогда
не
брал
тебя
с
собой
на
одну
ночь".
Want
to
be
your
man?
Хочу
быть
твоим
мужчиной.
"Boy,
I
never
took
you
for
a
one
night
stand"
"Парень,
я
никогда
не
брал
тебя
на
одну
ночь".
She
was
like
"Dang
Она
была
как
" черт
возьми!
And
you
ain't
got
nothing
on
you"
И
на
тебе
ничего
нет".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ED SHEERAN, DANIEL ECHAVARRIA OVIEDO, FRED GIBSON, CRISTIAN ANDRES SALAZAR, PAULO LONDRA, DAVID OMOREGIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.