Ed Sheeran - Salt Water - traduction des paroles en allemand

Salt Water - Ed Sheerantraduction en allemand




Salt Water
Salzwasser
There's still so far to go and I can't feel my toes
Es ist noch so weit zu gehen und ich kann meine Zehen nicht fühlen
When the rain soaks through the heels and slips to the sole
Wenn der Regen durch die Absätze sickert und zur Sohle rutscht
Yeah, the blades are two feet tall, I wade in green, I'm movin' forward
Ja, die Gräser sind zwei Fuß hoch, ich wate im Grünen, ich bewege mich vorwärts
To where? God only knows
Wohin? Das weiß nur Gott
Feel the wind's harsh refrain, like the clouds gripped my face
Fühle den harschen Refrain des Windes, als ob die Wolken mein Gesicht umklammerten
Saying, "It's alright to run from all this pain"
Sie sagen: "Es ist in Ordnung, vor all diesem Schmerz davonzulaufen"
Oh, and when it's time to go, with one last breath that's in my lungs
Oh, und wenn es Zeit ist zu gehen, mit einem letzten Atemzug in meiner Lunge
I'll scream, "It's all for love," I'll scream, "It's all for love"
Werde ich schreien: "Es ist alles für die Liebe", ich werde schreien: "Es ist alles für die Liebe"
Come and kiss me, salt water
Komm und küss mich, Salzwasser
Oh, finally, I feel, at three or four degrees
Oh, endlich fühle ich mich, bei drei oder vier Grad
I'm free in salt water
Ich bin frei im Salzwasser
Embrace the deep and leave everything
Umarme die Tiefe und lass alles hinter dir
It was just a dream
Es war nur ein Traum
I can see it, up ahead, where the sky meets the ground
Ich kann es sehen, vor mir, wo der Himmel auf den Boden trifft
After that, there's only moving grey
Danach ist nur noch graue Bewegung
I am filled up with regret with things I did or never said
Ich bin erfüllt von Bedauern über Dinge, die ich getan oder nie gesagt habe
Just leave that well alone
Lass das einfach ruhen
And come kiss me, salt water
Und komm, küss mich, Salzwasser
Oh, finally, I feel, at three or four degrees
Oh, endlich fühle ich mich, bei drei oder vier Grad
I'm free in salt water
Ich bin frei im Salzwasser
Embrace the deep and leave everything
Umarme die Tiefe und lass alles hinter dir
It was just a dream (ah-ah)
Es war nur ein Traum (ah-ah)
It was just a dream
Es war nur ein Traum
It was just a dream (ah-ah)
Es war nur ein Traum (ah-ah)
It was just a dream, was it just a dream?
Es war nur ein Traum, war es nur ein Traum?
Now I'm standing on the edge, gazing into Hell
Jetzt stehe ich am Rand und blicke in die Hölle
Or is it somethin' else? I just can't tell
Oder ist es etwas anderes? Ich kann es einfach nicht sagen
When there's nothin' left, I'll close my eyes and take one step
Wenn nichts mehr übrig ist, schließe ich meine Augen und mache einen Schritt
And say, "Well, here it goes," I'll say, "Well, here it goes"
Und sage: "Nun, hier geht es los", ich sage: "Nun, hier geht es los"
Come and kiss me, salt water
Komm und küss mich, Salzwasser
Oh, finally, I feel, at three or four degrees
Oh, endlich fühle ich, bei drei oder vier Grad
I'm free in salt water
Ich bin frei im Salzwasser
Embrace the deep and leave everything
Umarme die Tiefe und lass alles hinter dir
It was just a dream
Es war nur ein Traum






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.