Paroles et traduction Ed Sheeran - Save Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
gave
all
my
oxygen
to
people
that
could
breathe
Я
отдал
весь
кислород
людям,
которые
могли
дышать,
I
gave
away
my
money
and
now
we
don't
even
speak
Я
раздавал
свои
деньги,
а
теперь
мы
даже
не
разговариваем,
I
drove
miles
and
miles,
but
would
you
do
the
same
for
me?
Я
проехал
многие
километры,
но
поступили
бы
вы
так
ради
меня?
Offered
off
my
shoulder
just
for
you
to
cry
upon
Предлагал
вам
своё
плечо,
чтобы
на
нём
поплакать,
Gave
you
constant
shelter
and
a
bed
to
keep
you
warm
Давал
вам
постоянное
убежище
и
тёплую
постель,
They
gave
me
the
heartache
and
in
return
I
gave
a
song
А
мне
доставались
душевная
боль,
я
написал
вам
песню
в
ответ,
It
goes
on
and
on
И
она
играет
и
играет.
Life
can
get
you
down
so
I
just
numb
the
way
it
feels
Жизнь
может
расстраивать
тебя,
так
что
я
просто
заглушаю
переживания,
I
drown
it
with
a
drink
and
out
of
date
prescription
pills
Топлю
их
выпивкой
и
просроченными
таблетками,
And
all
the
ones
that
love
me
they
just
left
me
on
the
shelf
Все,
кто
меня
любил,
бросил
меня,
My
farewell
Это
мое
прощание,
So
before
I
save
someone
else,
I've
got
to
save
myself
И
прежде
чем
спасать
кого-нибудь,
я
должен
спасти
сам
себя,
I
gave
you
all
my
energy
and
I
took
away
your
pain
Я
отдавал
вам
все
свои
силы
и
избавлял
вас
от
боли,
'Cause
human
beings
are
destined
to
radiate
or
dream
Потому
что
людям
предназначено
учиться
и
грезить.
What
line
do
we
stand
upon
'cause
from
here
looks
the
same?
У
какой
черты
мы
стоим,
потому
что
отсюда
всё
одинаковое?
And
only
scars
remain
И
остаются
только
шрамы.
Life
can
get
you
down
so
I
just
numb
the
way
it
feels
Жизнь
может
расстраивать
тебя,
так
что
я
просто
заглушаю
переживания,
I
drown
it
with
a
drink
and
out
of
date
prescription
pills
Топлю
их
выпивкой
и
просроченными
таблетками,
And
all
the
ones
that
love
me
they
just
left
me
on
the
shelf
Все,
кто
меня
любил,
бросил
меня,
My
farewell
Это
мое
прощание,
So
before
I
save
someone
else,
I've
got
to
save
myself
И
прежде
чем
спасать
кого-нибудь,
я
должен
спасти
сам
себя,
Then
I'll
go
back
То
я
снова
начну
To
where
I'm
rescuing
a
stranger
Вручать
незнакомцев,
Just
because
they
needed
saving
just
like
that
Просто
потому
что
их
нужно
спасти.
Oh,
I'm
here
again
Их,
и
вот
снова
я
Between
the
devil
and
the
danger
Из
огня
да
в
опасность,
But
I
guess
it's
just
my
nature
Но
думаю,
я
такой
по
природе.
My
dad
was
wrong
Папа
был
неправ,
'Cause
I'm
not
like
my
mum
Потому
что
я
не
такой
как
мама,
'Cause
she'd
just
smile
and
I'm
complaining
in
a
song
она
просто
улыбалась
бы,
а
я
жалуюсь
в
песне,
But
it
helps
Зато
помогает.
So
before
I
save
someone
else
Так
что
прежде
чем
спасать
кого-нибудь,
I've
got
to
save
myself
Я
должен
спасти
себя.
Life
can
get
you
down
so
I
just
numb
the
way
it
feels
Жизнь
может
расстраивать
тебя,
так
что
я
просто
заглушаю
переживания,
I
drown
it
with
a
drink
and
out
of
date
prescription
pills
Топлю
их
выпивкой
и
просроченными
таблетками,
And
all
the
ones
that
love
me
they
just
left
me
on
the
shelf
Все,
кто
меня
любил,
бросил
меня,
My
farewell
Это
мое
прощание,
So
before
I
save
someone
else,
I've
got
to
save
myself
И
прежде
чем
спасать
кого-нибудь,
я
должен
спасти
сам
себя,
And
before
I
blame
someone
else,
I've
got
to
save
myself
И
прежде
чем
обвинять
кого-нибудь,
я
должен
спасти
сам
себя,
And
before
I
love
someone
else,
I've
got
to
love
myself
И
прежде
чем
любить
кого-нибудь,
я
должен
полюбить
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Lee Mckenzie, Amy Wadge, Edward Sheeran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.