Paroles et traduction Ed Sheeran - Small Bump - Live at Wembley Stadium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Small Bump - Live at Wembley Stadium
Маленькая шишечка - Живое выступление на стадионе Уэмбли
Wembley
I've,
I
have
not
played
this
song
in
around
two
years
Уэмбли,
я...
я
не
играл
эту
песню
около
двух
лет.
Maybe,
maybe
longer
Может
быть,
может
быть,
дольше.
Uhm,
but
I
feel
like
playing
it
today
Хм,
но
мне
хочется
сыграть
её
сегодня.
Let's
see
how
it
goes
Посмотрим,
как
получится.
You
were
just
a
small
bump
unborn
Ты
была
всего
лишь
маленькой
шишечкой,
ещё
не
рождённой,
In
four
months
you're
brought
to
life
Через
четыре
месяца
ты
появишься
на
свет.
You
might
be
left
with
my
hair
Возможно,
тебе
достанутся
мои
волосы,
But
you'll
have
your
mother's
eyes
Но
у
тебя
будут
глаза
твоей
мамы.
I'll
hold
your
body
in
my
hands
be
as
gentle
as
I
can
Я
буду
держать
твоё
тело
в
своих
руках,
буду
нежен,
насколько
смогу,
But
for
now
your
scan
on
my
unmade
plans
Но
пока
ты
лишь
снимок
УЗИ
на
моих
нереализованных
планах.
Small
bump
Маленькая
шишечка,
In
four
months
you're
brought
to
life
Через
четыре
месяца
ты
появишься
на
свет.
And
I'll
hold
you
tightly
И
я
буду
крепко
тебя
обнимать,
I'll
give
you
nothing
but
truth
Я
не
буду
тебе
лгать.
If
you're
not
inside
me
Если
ты
не
внутри
меня,
I'll
put
my
future
in
you
Я
вложу
в
тебя
своё
будущее.
Cause
you
are
my
one,
and
only
Ведь
ты
моя
единственная,
You
can
wrap
your
fingers
round
my
thumb
and
hold
me
tight
Ты
можешь
обхватить
мой
большой
палец
своими
пальчиками
и
крепко
держать
меня.
You
are
my
one,
and
only
Ты
моя
единственная,
You
can
wrap
your
fingers
round
my
thumb
and
hold
me
tight
Ты
можешь
обхватить
мой
большой
палец
своими
пальчиками
и
крепко
держать
меня.
And
you'll
be
alright
И
с
тобой
всё
будет
хорошо.
You're
just
a
small
bump
unknown
you'll
grow
into
your
skin
Ты
всего
лишь
маленькая,
неизвестная
шишечка,
ты
вырастешь
в
своей
коже,
With
a
smile
like
hers
and
a
dimple
beneath
your
chin
С
улыбкой,
как
у
неё,
и
ямочкой
под
подбородком.
Finger
nails
the
size
of
a
half
grain
of
rice
Ногти
размером
с
половинку
рисового
зернышка,
And
eyelids
closed
to
be
soon
opened
wide
a
small
bump
И
закрытые
веки,
которые
скоро
широко
откроются,
маленькая
шишечка,
In
four
months
you'll
open
your
eyes
Через
четыре
месяца
ты
откроешь
глаза.
And
I'll
whisper
quietly
И
я
буду
тихо
шептать,
I'll
give
you
nothing
but
truth
Я
не
буду
тебе
лгать.
If
you're
not
inside
me
Если
ты
не
внутри
меня,
I'll
put
my
future
in
you
Я
вложу
в
тебя
своё
будущее.
Cause
you
are
my
one,
and
only
Ведь
ты
моя
единственная,
You
can
wrap
your
fingers
round
my
thumb
and
hold
me
tight
Ты
можешь
обхватить
мой
большой
палец
своими
пальчиками
и
крепко
держать
меня.
Oh
you
are
my
one,
and
only
О,
ты
моя
единственная,
You
can
wrap
your
fingers
round
my
thumb
and
hold
me
tight
Ты
можешь
обхватить
мой
большой
палец
своими
пальчиками
и
крепко
держать
меня.
And
you'll
be
alright
И
с
тобой
всё
будет
хорошо.
You
can
lie
with
me
Ты
можешь
лежать
со
мной,
With
your
tiny
feet
Своими
крошечными
ножками,
When
your
half
asleep
Когда
ты
будешь
в
полусне,
I'll
leave
you
be
Я
не
буду
тебя
трогать,
Right
in
front
of
me
Прямо
передо
мной,
For
a
couple
weeks
На
пару
недель,
So
I
can
keep
you
safe
Чтобы
я
мог
защищать
тебя.
'Cause
you
are
my
one,
and
only
Ведь
ты
моя
единственная,
You
can
wrap
your
fingers
round
my
thumb
and
hold
me
tight
Ты
можешь
обхватить
мой
большой
палец
своими
пальчиками
и
крепко
держать
меня.
Oh
you
are
my
one,
and
only
О,
ты
моя
единственная,
You
can
wrap
your
fingers
round
my
thumb
and
hold
me
tight
Ты
можешь
обхватить
мой
большой
палец
своими
пальчиками
и
крепко
держать
меня.
And
you'll
be
alright
И
с
тобой
всё
будет
хорошо.
You
were
just
a
small
bump
unborn
Ты
была
всего
лишь
маленькой
шишечкой,
ещё
не
рождённой,
In
four
months
then
torn
from
life
Через
четыре
месяца,
вырванной
из
жизни.
Maybe
you
were
needed
up
there
Может
быть,
ты
была
нужна
там,
наверху,
But
we're
still
unaware
as
why
Но
мы
до
сих
пор
не
знаем
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Sheeran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.