Ed Sheeran - Take It Back Extended Edition (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ed Sheeran - Take It Back Extended Edition (Live)




I'm not a rapper; I'm a singer with a flow
Я не рэпер, я певец с потоком.
I've got a habit of spitting
У меня есть привычка плевать.
Quicker lyrics you know
Более быстрые слова, которые ты знаешь.
Out of the pages they sit in
Они сидят за пределами страниц.
And never once I get bitten,
И ни разу меня не укусили.
Because plagiarism is hidden
Потому что плагиат скрыт.
Which I would sit on the rhythm,
Который я бы сидел в ритме.
Prisoner with a vision
Заключенный с видением.
Signed to a label but didn't listen to any criticism,
Подписала контракт с лейблом, но не выслушала критики.
Thought you knew but you didn't
Думал, ты знала, но не знала.
So perk your ears up and listen
Так что поднимите уши и слушайте!
Studio with a system
Студия с системой.
And you could say that I'm driven
И ты можешь сказать, что я управляюсь.
And now it's on to the next saga
И теперь начинается новая сага.
We drink the best lager
Мы пьем лучшее пиво.
I never tried to win you
Я никогда не пытался завоевать тебя.
Over like your stepfather
Все кончено, как твой отчим.
I do my own thing now, and get respect after
Я делаю свое дело сейчас и получаю уважение после.
And I'm avoiding cocaine like it was Get Carter
И я избегаю кокаина, как будто это был Картер.
For four years I never had a place to stay
Четыре года мне было негде остановиться.
But it's safe to say that it kept me grounded like a paperweight
Но можно с уверенностью сказать, что это удерживало меня на земле, как пресс-папье.
At 16 years old I moved out of my home
В 16 лет я переехал из своего дома.
I was Macy Gray I tried to say goodbye and
Я была Мэйси Грей, я пыталась попрощаться.
I choked
Я задохнулся.
I went from sleeping at the subway station to sleeping with a movie star and adding to the population
Я прошел путь от сна на станции метро до сна с кинозвездой и прибавления к населению.
Not my imagination, I don't want to relax
Не мое воображение, я не хочу расслабляться.
But would it hurt your reputation,
Но повредит ли твоя репутация,
If I put it on wax?
Если я нанесу ее на воск?
So take it back now,
Так вернись же,
Mhmm
МММ ...
Come on and take it back love,
Давай же, забери это обратно, любовь.
Come on and take it back for us,
Давай же, забери это для нас,
Don't you fade into the back love
Не растворяйся в любви.
No oh oh oh Ohh
Нет, О, О, О, О ...
Take it back with the rhythm and blues
Вернись с ритмом и блюзом.
And my rap pack I'll be singing the news,
И мой рэп-Пак, я буду петь новости,
Trying to act like Jack Black
Пытаясь вести себя как Джек Блэк.
When I bring 'em to school
Когда я приведу их в школу.
I'll make a beat with my feet by just singing a loop,
Я буду бить ногами, просто напевая петлю,
Bringing the lyrics to prove that I can fit in these shoes,
принося стихи, чтобы доказать, что я могу влиться в эти туфли.
And keeping the truth through the vocal booth,
И хранить правду в голосовой кабине.
Stars burst out on the scene like an opal fruit,
Звезды взрываются на сцене, как опаловый фрукт.
They try and take aim like Beckham when he goes to shoot,
Они пытаются прицелиться, как Бекхем, когда он идет стрелять,
But then again that's what they're supposed to do,
но опять же, это то, что они должны делать.
And I'm supposed to be calm,
И я должен быть спокойным.
I tattooed the lyrics onto my arm, whispering everything that happens is from now on,
Я вытатуировал стихи на своей руке, шепча все, что происходит с этого момента.
I'll be ready to start again at the end of the song,
Я буду готов начать все сначала в конце песни.
Still they claimin' that I handled it wrong,
Они все еще утверждают, что я поступила неправильно,
But then I never had an enemy, except for NME,
Но тогда у меня никогда не было врага, кроме NME,
But I'll be selling twice as many copies as the magazines will ever be,
Но я продам в два раза больше копий, чем когда-либо будет в журналах.
With only spectacles ahead of me and festival fees,
Впереди только зрелища и праздничные сборы.
Are healthier with a Dalmatian on Pedigree,
Здоровее с далматином по родословной.
Singing for the masses,
Пою для масс.
Rubber dinghy rapids,
Каучуковые пороги.
Keep this rapping a habit
Сохрани эту привычку к рэпу.
And keep on fashioning magic,
И продолжай творить волшебство.
I'm battling with respect,
Я борюсь с уважением,
I don't know if I'll have it.
Не знаю, будет ли оно у меня.
This songs from the heart.
Это песни от всего сердца.
Cover the planet.
Покрой планету.
I'll take it back now,
Я заберу его обратно,
Mhmm
МММ ...
Come on take it back love,
Давай, вернись, любовь моя.
Come on and take it back for us,
Давай же, забери это для нас,
Don't you fade into the back love.
Не растворяйся в любви.
No oh oh oh Ohhh
Нет, О, О, О, О ...
And take it back now
И забери его обратно.
I don't ever want to be perfect,
Я никогда не хочу быть идеальной.
Cause I'm a singer that you
Потому что я певец, которого ты
Never want to see shirtless.
Никогда не захочешь видеть без рубашки.
And I accept the fact that someone's
И я принимаю тот факт, что кто-то ...
Gotta win the worst-dressed,
Я должен победить в худшем-одет.
Taking my first steps into the scene,
Делаю первые шаги на сцену.
Giving me focus.
Дай мне сосредоточиться.
Putting on a brave face, like Timothy Dalton
Надеваю Храброе лицо, как Тимоти Далтон.
Considering a name change,
Думая о смене имени,
Thinking it was hopeless.
Я думал, что это безнадежно.
Rhyming over recordings.
Рифмуем записи.
Avoiding tradition,
Избегая традиций.
Now absence can make your heart ache
Теперь отсутствие может заставить твое сердце болеть.
But drinking absinthe can change your mind-state,
Но употребление абсента может изменить твое сознание,
Vividly,
ярко.
I need to let my liver be
Мне нужно, чтобы моя печень была ...
And I say it again,
И я повторяю это снова.
Living life on the edge,
Жизнь на краю,
With a close hand full of friends
С близкой рукой, полной друзей.
Is good advice from the man
Это хороший совет от мужчины.
Who took his life on the road with me,
Кто забрал его жизнь с собой в дорогу?
And I hope to see him blowing up globally.
И я надеюсь увидеть, как он взорвется по всему миру.
Cause that's how it's supposed to be
Потому что так и должно быть.
Screaming out vocally
Кричу вокально.
Might seem totally impossible
Может показаться совершенно невозможным.
Achieving life's dreams
Воплощение мечты жизни.
But, but I just write schemes
Но, Но я просто пишу схемы.
I'm never having a stylist, giving me tight jeans
У меня никогда не будет стилиста, дающего мне узкие джинсы.
Madison Square Garden is where I might be
Мэдисон-Сквер-Гарден там, где я могу быть.
But more likely,
Но, скорее всего,
You'll find me in the back
Ты найдешь меня сзади.
Room of a dive bar with my mates
Комната дайв-бара с друзьями.
Having a pint with McDaid
Выпиваю пинту с Макдейдом.
Discussing records we made
Обсуждаем наши записи.
And every single second knowing
И каждая секунда знает ...
That we'll never betray
Что мы никогда не предадим.
The way we were raised.
То, как мы были воспитаны.
Remembering our background
Вспоминая наше прошлое.
Sat down.
Сел.
That's how we plan it out.
Вот как мы это планируем.
It's time to take it back now.
Пришло время вернуть все назад.
Mhmm
МММ ...
Come on take it back love,
Давай, вернись, любовь моя.
Come on and take it back for us,
Давай же, забери это для нас,
Don't you fade into the back love.
Не растворяйся в любви.
No oh oh oh Ohhh
Нет, О, О, О, О ...
Mhmm
МММ ...
Come on take it back love,
Давай, вернись, любовь моя.
Come on and take it back for us,
Давай же, забери это для нас,
Don't you fade into the back love.
Не растворяйся в любви.
No oh oh oh Ohhh
Нет, О, О, О, О ...
My dreams keep me awake at night
Мои сны не дают мне уснуть ночью.
And I deliver the hype
И я поднимаю шумиху.
Am I just living the lie
Неужели я просто живу во лжи?
With this you must know,
С этим ты должен знать,
That the numbers just sold, woah.
Что числа только что проданы, уоу.
Will keep me going through the tough times.
Это поможет мне пережить трудные времена.
Dream with me
Мечтай со мной.
We forget 90 per cent of it when we wake,
Мы забываем 90 процентов этого, когда просыпаемся,
But the other 10 per cent it never fades
Но остальные 10 процентов никогда не угасают.
Dreaming dreams,
Мечты, мечты ...
Day to day goals
Изо дня в день цели
Stay awake loads.
Не засыпай.
Try to make the cut like the
Попробуй сделать разрез, как
Paper or razor blade,
Бумага или лезвие бритвы,
Oh
О,
Never give up
никогда не сдавайся.
And just remember just to hold out more
И просто помни, что нужно больше держаться.
A couple years ago,
Пару лет назад ...
I couldn't just control that thought
Я не мог просто контролировать эту мысль.
You'd find me buskin' on the street
Ты найдешь меня на улице.
When it was cold outdoors.
Когда на улице было холодно.
And now I'm sweating on the stage of a sold out tour.
И теперь я потею на сцене распроданного турне.
Writing love songs for the sake of it,
Пишу песни о любви ради этого.
Never to make a hit.
Никогда не делать хит.
You can't fake talent and work ethic
Ты не можешь притворяться талантом и работать по этике.
Just to make it quick.
Просто чтобы сделать это быстро.
I'm not a rapper I'm a singer,
Я не рэпер, я не певец.
I just take the piss and
Я просто пописаю и ...
Most of these other guys are guys that pose,
Большинство других парней позируют.
His little sister has to babysit,
Его сестренка должна нянчиться,
That's just the way it is
Вот так все и есть.
Dreams you own,
Мечты, которыми ты владеешь,
Just set your goals
Просто поставь свои цели.
And have the utmost faith in it;
И иметь полную веру в это.
Thread your own path
Нить свой собственный путь.
You'll never make it as a follower,
Ты никогда не добьешься своего, как последователь.
You'll never know,
Ты никогда не узнаешь.
Where you will go
Куда ты пойдешь?
Or where you will be tomorrow.
Или где ты будешь завтра.





Writer(s): ED SHEERAN, JOHNNY MCDAID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.