Ed Sheeran - Take It Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ed Sheeran - Take It Back




Take It Back
Верни это
I'm not a rapper, I'm a singer with a flow
Я не рэпер, я певец с флоу,
I've got a habit for spitting quicker lyrics you know
У меня есть привычка читать текст быстрее, чем ты знаешь.
You'll find me ripping the written out of the pages they sit in
Ты найдешь меня, вырывающим написанное со страниц, на которых оно покоится.
I never want to get bitten 'cause plagiarism is hidden
Я никогда не хочу быть укушенным, потому что плагиат скрыт.
Watch how I sit on the rhythm, prisoner with a vision
Смотри, как я сижу на ритме, пленник со взглядом в будущее.
Signed to a label but didn't listen to any criticism
Подписал контракт с лейблом, но не слушал никакой критики.
Thought you knew, but you didn't, so perk your ears up and listen
Думала, что знала, но не знала, так что навостри уши и слушай.
Studio is a system, and you could say that I'm driven
Студия это система, и можно сказать, что я одержим.
And now it's onto the next saga, we drink the best lager
А теперь к следующей саге, мы пьем лучший лагер.
I'll never try to win you over like your stepfather
Я никогда не буду пытаться завоевать тебя, как твой отчим.
I do my own thing now and get respect after
Я занимаюсь своим делом и получаю уважение после.
And I'm avoiding the 'cain like it was Get Carter
И я избегаю неприятностей, как будто это "Get Carter".
For four years, I never had a place to stay
Четыре года у меня не было места, где можно было бы остановиться.
But it's safe to say that it kept me grounded like a paper weight
Но можно с уверенностью сказать, что это держало меня на земле, как пресс-папье.
At 16 years old, yeah, I moved out of my home
В 16 лет, да, я ушел из дома.
I was Macy Gray, I tried to say goodbye and I choked
Я был как Мэйси Грей, я пытался попрощаться и подавился.
And went from sleeping at a subway station
И перешел от сна на станции метро
To sleeping with a movie star and adding to the population
Ко сну с кинозвездой и пополнению населения.
Not my imagination, I don't wanna relax
Не мое воображение, я не хочу расслабляться.
Would it hurt your reputation if I put it on wax?
Повредит ли это твоей репутации, если я запишу это на пластинку?
I take it back now
Я беру свои слова обратно.
Mmm, come on and take it back, love
Ммм, давай, верни это, любимая.
Come on and take it back for us
Давай, верни это для нас.
Don't you fade into the back, love
Не исчезай на задний план, любимая.
No
Нет.
I take it back with the rhythm and blues
Я возвращаю это с ритмом и блюзом.
With my rap pack, I'll be singing the news
С моей рэп-бандой, я буду петь новости.
Tryna act like Jack Black when I bring it to school
Пытаюсь вести себя как Джек Блэк, когда прихожу в школу.
I make a beat with my feet by just hitting the loop
Я создаю бит ногами, просто попадая в петлю.
Bringing the lyrics to prove that I can fit in these shoes
Принося тексты, чтобы доказать, что я могу вписаться в эти ботинки.
I give you the truth through the vocal booth
Я даю тебе правду через вокальную кабину.
And stars burst out on the scene like an Opal Fruit
И звезды вспыхивают на сцене, как Opal Fruit.
They try to take aim like Beckham when he goes to shoot
Они пытаются прицелиться, как Бекхэм, когда он собирается бить.
But then again, that's what they're supposed to do
Но опять же, это то, что они должны делать.
And I'm supposed to be calm, I tattooed the lyrics onto my arm
А я должен быть спокоен, я вытатуировал текст на руке.
Whispering, "Everything that happens is from now on"
Шепча: "Все, что происходит, с этого момента".
I'll be ready to start again by the end of the song
Я буду готов начать все сначала к концу песни.
And still they're claiming that I handle it wrong
И все равно они утверждают, что я справляюсь с этим неправильно.
But then I've never had an enemy except the NME
Но у меня никогда не было врага, кроме NME.
But I'll be selling twice as many copies as their magazines'll ever be
Но я буду продавать вдвое больше копий, чем когда-либо будет у их журналов.
With only spectacles ahead of me
С одними лишь перспективами впереди.
And festival fees are healthier than a Dalmatian on pedigree
И фестивальные гонорары здоровее, чем далматинец на Pedigree.
Singing for the masses, rubber dinghy rapids
Пою для масс, резиновая лодка на порогах.
I keep this rapping a habit and keep on fashioning magic
Я сохраняю эту рэп-привычку и продолжаю творить магию.
I'm battling for respect and I don't know if I have it
Я борюсь за уважение, и я не знаю, есть ли оно у меня.
This song's from the heart, cover the planet
Эта песня от сердца, охватит всю планету.
I'll take it back now
Я беру свои слова обратно.
Mmm, come on and take it back, love
Ммм, давай, верни это, любимая.
Come on and take it back for us
Давай, верни это для нас.
Don't you fade into the back, love
Не исчезай на задний план, любимая.
No
Нет.
And take it back now
И верни это сейчас.
Now, I don't ever wanna be perfect
Я никогда не хочу быть идеальным.
'Cause I'm a singer that you never wanna see shirtless
Потому что я певец, которого ты никогда не захочешь увидеть без рубашки.
And I accept the fact that someone's got to win worst-dressed
И я принимаю тот факт, что кто-то должен победить в номинации "худший наряд".
Taken my first steps into the scene giving me focus
Мои первые шаги на сцене дали мне сосредоточенность.
Putting on a brave face like Timothy Dalton
Надеваю храброе лицо, как Тимоти Далтон.
Considering a name change, thinking it was hopeless
Рассматривал смену имени, думая, что это безнадежно.
Rhyming over recordings, avoiding tradition
Рифмую поверх записей, избегая традиций.
'Cause every day some lyrics and a melody can be written
Потому что каждый день можно написать текст и мелодию.
Now, absence can make your heart ache
Разлука может заставить твое сердце болеть.
But drinking Absinthe can change your mind state
Но употребление абсента может изменить твое состояние души.
Vividly, need to let my liver be
Ярко, нужно дать моей печени отдохнуть.
And I'll say it again, living life on the edge with a close handful of friends
И я скажу это еще раз, жить жизнью на грани с горсткой близких друзей
Is good advice from the man that took his life on the road with me
хороший совет от человека, который отправился в путь со мной.
And I hope to see him blowing up globally
И я надеюсь увидеть, как он станет всемирно известным.
'Cause that how it's supposed to be
Потому что так и должно быть.
I'm screaming out vocally
Я кричу во весь голос.
It might seem totally impossible achieving life's dreams
Может показаться совершенно невозможным достичь жизненных мечтаний.
But, but I just write schemes
Но, но я просто пишу схемы.
I'm never having a stylist giving me tight jeans
У меня никогда не будет стилиста, который будет давать мне узкие джинсы.
Madison Square Garden is where I might be, but more likely
Я мог бы быть в Мэдисон Сквер Гарден, но скорее всего
You'll find me in the back room of a dive bar with my mates
Ты найдешь меня в задней комнате какого-нибудь захудалого бара с моими приятелями.
Having a pint with McDaid, discussing records we made
Выпивающим пинту с МакДейдом, обсуждающим записи, которые мы сделали.
And every single second knowing that we'll never betray
И каждую секунду зная, что мы никогда не предадим
The way we were raised, remembering our background, sat down
То, как нас воспитали, помня наше прошлое, сидя.
That's how we plan it out, it's time to take it back now
Вот как мы это планируем, пора вернуть это.
Mmm, come on and take it back, love
Ммм, давай, верни это, любимая.
Come on and take it back for us
Давай, верни это для нас.
Don't you fade into the back, love
Не исчезай на задний план, любимая.
No
Нет.
Mmm, come on and take it back, love
Ммм, давай, верни это, любимая.
Come on and take it back for us
Давай, верни это для нас.
Don't you fade into the back, love
Не исчезай на задний план, любимая.
No
Нет.





Writer(s): Edward Sheeran, John Mcdaid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.