Paroles et traduction Ed Sheeran - The a Team (Live At the Bedford)
I
wanna
be
drunk
when
I
wake
up
Я
хочу
напиться,
когда
проснусь.
On
the
right
side
of
the
wrong
bed
На
правой
стороне
неправильной
кровати.
And
never
an
excuse
I
made
up
И
я
никогда
не
придумывал
оправданий.
Tell
you
the
truth
I
hate
what
didn't
kill
me
Говорю
тебе
правду,
я
ненавижу
то,
что
не
убило
меня.
It
never
made
me
stronger
at
all
Это
никогда
не
делало
меня
сильнее.
Love
will
scar
your
make
up
Любовь
ранит
твой
макияж.
Lips
sticks
to
me,
so
now
I
maybe
lean
back
there
Губы
прилипают
ко
мне,
так
что
теперь
я,
возможно,
откинусь
назад.
I'm
sat
here
wishing
I
was
sober
Я
сижу
здесь,
желая
быть
трезвым.
I
know
I'll
never
hold
you
like
I
used
to
Я
знаю,
что
никогда
не
обниму
тебя
так,
как
раньше.
But
a
house
gets
cold
when
you
cut
the
heating
Но
дом
становится
холодным,
когда
ты
отключаешь
отопление.
Without
you
to
hold
I'll
be
freezing
Без
тебя
я
буду
замерзать.
Can't
rely
on
my
heart
to
beat
in
Не
могу
положиться
на
мое
сердце,
чтобы
оно
билось.
‘Cos
you
take
parts
of
it
every
evening
Потому
что
ты
делаешь
это
каждый
вечер.
Take
words
out
of
my
mouth
just
from
breathing
Убери
слова
из
моего
рта,
просто
дыша.
Replace
with
phrases
like
‘when
you
leaving
me?'
Заменить
словами:
"когда
ты
уходишь
от
меня?"
Should
I?
Should
I?
Должен
Ли
Я?
Должен
Ли
Я?
Maybe
I'll
get
drunk
again
Может,
я
снова
напьюсь?
I'll
be
drunk
again,
I'll
be
drunk
again
Я
снова
буду
пьян,
я
снова
буду
пьян.
To
feel
a
little
love
Чтобы
почувствовать
немного
любви.
I
wanna
hold
your
heart
in
both
hands
Я
хочу
держать
твое
сердце
в
обеих
руках.
Not
watch
it
fizzle
at
the
bottom
of
a
coke
can
Не
смотри,
как
он
шипит
на
дне
банки
с
кокаином.
And
I
got
no
plans
for
the
weekend,
so
should
we
speak
then?
И
у
меня
нет
планов
на
выходные,
так
что
нам
стоит
поговорить?
Keep
it
between
friends
Оставь
это
между
друзьями.
Though
I
know
you'll
never
love
me
like
you
used
to
Хотя
я
знаю,
что
ты
никогда
не
полюбишь
меня
так,
как
раньше.
There
maybe
other
people
like
us
Возможно,
другие
люди,
как
мы.
Who
see
the
flicker
of
a
clipper
when
they
light
up
Кто
видит
мерцание
клипера,
когда
он
загорается?
Flames
just
create
us
but
burns
don't
heal
like
before
Пламя
просто
создает
нас,
но
ожоги
не
заживают,
как
раньше.
And
you
don't
hold
me
anymore
И
ты
больше
не
обнимаешь
меня.
On
cold
days
cold
plays
out
like
the
band's
name
В
холодные
дни
холод
играет,
как
имя
группы.
I
know
I
can't
heal
things
with
a
handshake
Я
знаю,
что
не
могу
исцелить
вещи
рукопожатием.
You
know
I
can
change,
as
I
began
saying
Ты
знаешь,
что
я
могу
измениться,
как
я
начал
говорить.
You
cut
me
wide
open
like
landscape
Ты
распахнул
мне
глаза,
словно
пейзаж.
Open
bottles
of
beer
but
never
champagne
Открытые
бутылки
пива,
но
никогда
шампанского.
To
applaud
you
with
the
sound
that
my
hands
make
Аплодировать
тебе
звуком,
который
издают
мои
руки.
Should
I?
Should
I?
Должен
Ли
Я?
Должен
Ли
Я?
Maybe
I'll
get
drunk
again
Может,
я
снова
напьюсь?
I'll
be
drunk
again,
I'll
be
drunk
again
Я
снова
буду
пьян,
я
снова
буду
пьян.
To
feel
a
little
love
Чтобы
почувствовать
немного
любви.
All
by
myself,
I'm
here
again
Совсем
один,
я
снова
здесь.
All
by
myself,
you
know
I'll
never
change
Сам
по
себе,
ты
знаешь,
я
никогда
не
изменюсь.
All
by
myself
Совсем
один.
I'm
just
drunk
again
Один,
я
просто
снова
пьян.
I'll
be
drunk
again
Я
снова
буду
пьян.
I'll
be
drunk
again
Я
снова
буду
пьян.
To
feel
a
little
love
Чтобы
почувствовать
немного
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.