Paroles et traduction Ed Sheeran - The City (Live At the Bedford)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
city
never
sleeps
Этот
город
никогда
не
спит.
I
hear
the
people
walk
by
when
it's
late
Я
слышу,
как
люди
проходят
мимо,
когда
уже
поздно.
Sirens
bleed
through
my
windowsill
Сирены
истекают
кровью
через
мой
подоконник.
I
can't
close
my
eyes
Я
не
могу
закрыть
глаза.
Don't
control
what
I'm
into
Не
контролируй
то,
во
что
я
ввязываюсь.
This
tower
is
alive
Эта
башня
жива.
The
lights
that
blind
keep
me
awake
Слепые
огни
не
дают
мне
уснуть.
With
my
hood
up
and
lace
untied
С
моим
капюшоном
и
кружевом,
развязанным.
Sleep
fills
my
mind
Сон
наполняет
мой
разум.
Don't
control
what
I'm
into
Не
контролируй
то,
во
что
я
ввязываюсь.
London
calls
me
a
stranger
Лондон
зовет
меня
незнакомцем.
A
traveller
Путешественник.
This
is
now
my
home,
my
home
Теперь
это
мой
дом,
мой
дом.
I'm
burning
on
the
back
street
Я
горю
на
задней
улице.
Stuck
here
sitting
in
the
backseat
Застрял
здесь,
сидя
на
заднем
сиденье.
And
I'm
blazing
on
the
street
И
я
пылаю
на
улице.
What
I
do
isn't
up
to
you
То,
что
я
делаю,
не
зависит
от
тебя.
And
if
the
city
never
sleeps
И
если
город
никогда
не
спит
...
Then
that
makes
two
А
потом-два.
The
pavement
is
my
friend
Тротуар-мой
друг.
It
will
take
me
where
I
need
to
go
Это
приведет
меня
туда,
куда
мне
нужно
идти.
I
find
it
trips
me
up
Я
нахожу,
что
это
меня
заводит.
And
puts
me
down
И
бросает
меня.
This
is
not
what
I'm
used
to
Это
не
то,
к
чему
я
привык.
The
shop
across
the
road
Магазин
через
дорогу.
Fulills
my
needs
and
gives
me
company
Наполняет
мои
потребности
и
дает
мне
компанию.
When
I
need
it
Когда
мне
это
нужно.
Voices
speak
through
my
walls
Голоса
говорят
сквозь
мои
стены.
I
don't
think
I'm
gonna
make
it
Не
думаю,
что
у
меня
получится.
Past
tomorrow
Прошлое
завтра.
London
calls
me
a
stranger
Лондон
зовет
меня
незнакомцем.
A
traveller
Путешественник.
This
is
now
my
home,
home
Теперь
это
мой
дом,
мой
дом.
I'm
burning
on
the
back
street
Я
горю
на
задней
улице.
Stuck
here
sitting
in
the
backseat
Застрял
здесь,
сидя
на
заднем
сиденье.
I'm
blazing
on
the
street
Я
пылаю
на
улице.
What
I
do
isn't
up
to
you
То,
что
я
делаю,
не
зависит
от
тебя.
And
if
the
city
never
sleeps
И
если
город
никогда
не
спит
...
Then
that
makes
two
А
потом-два.
And
my
lungs
hurt
И
мои
легкие
болят.
And
my
ears
bled
И
мои
уши
кровоточат.
With
the
sound
of
the
city
life
Под
звуки
городской
жизни.
Echoed
in
my
head
Эхом
в
моей
голове.
Do
I
need
this
to
keep
me
alive?
Нужно
ли
мне
это,
чтобы
выжить?
The
traffic
stops
and
starts
Движение
останавливается
и
начинается.
But
I
need
to
move
along
Но
мне
нужно
двигаться
вперед.
I'm
from
a
city
where
the
rain
won't
cease
Я
из
города,
где
дождь
не
прекратится.
Pollution
in
the
air
matches
that
on
the
street
Загрязнение
воздуха
соответствует
тому,
что
происходит
на
улице.
The
black
smoke
gets
you
head
into
a
muddle,
like
Черный
дым
погружает
тебя
в
неразбериху.
Walking
into
elephant
syringes
in
the
puddle,
like
Иду
в
шприцы
слона
в
луже,
как
будто
I
was
a
country
boy
when
I
moved
out
Я
был
деревенским
мальчиком,
когда
переехал.
Grew
up
too
fast
for
my
family
to
find
out
Рос
слишком
быстро,
чтобы
моя
семья
узнала
об
этом.
Now
I
try
to
stop
my
music
running
into
nosedives
Теперь
я
пытаюсь
остановить
свою
музыку,
натыкаясь
на
носедивов.
Can't
resort
to
arrogance
with
white
lies
Не
могу
прибегнуть
к
высокомерию
с
белой
ложью.
This
city
won't
erase
me
Этот
город
не
сотрет
меня.
But
I
can't
help
to
see
how
this
dark
city
changed
me
Но
я
не
могу
не
видеть,
как
этот
темный
город
изменил
меня.
It's
all
the
same
scene,
music
is
my
life
Это
все
та
же
сцена,
музыка-моя
жизнь.
But
now
I
try
to
fight
whatever
I
need
to
hide
from
Но
теперь
я
пытаюсь
бороться
с
тем,
от
чего
мне
нужно
спрятаться.
North,
South,
East,
West,
London's
my
home
now
Север,
Юг,
Восток,
Запад,
Лондон
теперь
мой
дом.
Knees
weak,
but
we
never
slow
down
Колени
слабы,
но
мы
никогда
не
сбавляем
обороты.
Now
I
start
to
do
my
music
properly
Теперь
я
начинаю
делать
свою
музыку
правильно.
And
stay
from
all
the
negative
shit
that
will
follow
me
И
держись
подальше
от
всего
негативного
дерьма,
что
последует
за
мной.
London
calls
me
a
stranger
Лондон
зовет
меня
незнакомцем.
This
is
not
my
home,
home
Это
не
мой
дом,
не
мой
дом.
I'm
burning
on
the
back
street
Я
горю
на
задней
улице.
Stuck
here
sitting
in
the
backseat
Застрял
здесь,
сидя
на
заднем
сиденье.
I'm
blazing
on
the
street
Я
пылаю
на
улице.
What
I
do
isn't
up
to
you
То,
что
я
делаю,
не
зависит
от
тебя.
And
if
the
city
never
sleeps
И
если
город
никогда
не
спит
...
Then
that
makes
two
А
потом-два.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ED SHEERAN, JAKE GOSLING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.