Ed Sheeran - Way Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ed Sheeran - Way Home




Well I once heard a story about a run-down home
Однажды я слышал историю о захудалом доме.
Where a man and his thoughts lived all alone
Где человек и его мысли жили в полном одиночестве.
He tried to live, no effort was shown
Он пытался жить, никаких усилий не было видно.
He's slowly finding a way back home
Он медленно находит дорогу домой.
He had a family with smiles and frowns
У него была семья с улыбками и хмурым взглядом.
They never could solve his way to be down
Они никогда не смогли бы решить его путь к падению.
Cause he's one dog who don't want a bone
Потому что он-собака, которой не нужны кости.
He's slowly finding a way back home
Он медленно находит дорогу домой.
He had a nice house with windows and doors
У него был хороший дом с окнами и дверями.
He said to his wife what's mine is yours
Он сказал своей жене, что мое принадлежит тебе.
But the seeds of deception are soon to be sown
Но семена обмана скоро будут посеяны.
He's slowly finding a way back home
Он медленно находит дорогу домой.
His children have left but the rooms are still there
Его дети ушли, но комнаты все еще там.
His misses the noise and the scents in their hair
Он скучает по шуму и запахам в волосах.
But far from the nest the babies have flown
Но далеко от гнезда детки улетели.
He's slowly finding a way back home
Он медленно находит дорогу домой.
His wife was an angel sent from above
Его жена была ангелом, посланным свыше.
He never returned her kisses or love
Он не вернул ей ни поцелуев, ни любви.
But soon he'd found that she'd overgrown
Но вскоре он понял, что она переросла.
This man who's finding a way back home
Этот человек, который ищет дорогу домой.
So the leaves are all dead in this broken man's June
Так что листья все мертвы в этом ломаном мужском июне.
The rain will still fall on the sunny afternoon
Дождь все равно будет идти солнечным днем.
He stares at the floor, no more to roam
Он смотрит на пол, больше не бродит.
He's slowly finding a way back home
Он медленно находит дорогу домой.
Well I once heard a story about a run-down home
Однажды я слышал историю о захудалом доме.
Where a man with regrets lived all alone
Где человек с сожалениями жил в полном одиночестве.
He tried to live, no effort was shown
Он пытался жить, никаких усилий не было видно.
He'll never find a way back home
Он никогда не найдет дорогу домой.





Writer(s): Ed Sheeran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.