Paroles et traduction Ed Sheeran - Way Home
Well
I
once
heard
a
story
about
a
run-down
home
Однажды
я
слышал
историю
о
захудалом
доме.
Where
a
man
and
his
thoughts
lived
all
alone
Где
человек
и
его
мысли
жили
в
полном
одиночестве.
He
tried
to
live,
no
effort
was
shown
Он
пытался
жить,
никаких
усилий
не
было
видно.
He's
slowly
finding
a
way
back
home
Он
медленно
находит
дорогу
домой.
He
had
a
family
with
smiles
and
frowns
У
него
была
семья
с
улыбками
и
хмурым
взглядом.
They
never
could
solve
his
way
to
be
down
Они
никогда
не
смогли
бы
решить
его
путь
к
падению.
Cause
he's
one
dog
who
don't
want
a
bone
Потому
что
он-собака,
которой
не
нужны
кости.
He's
slowly
finding
a
way
back
home
Он
медленно
находит
дорогу
домой.
He
had
a
nice
house
with
windows
and
doors
У
него
был
хороший
дом
с
окнами
и
дверями.
He
said
to
his
wife
what's
mine
is
yours
Он
сказал
своей
жене,
что
мое
принадлежит
тебе.
But
the
seeds
of
deception
are
soon
to
be
sown
Но
семена
обмана
скоро
будут
посеяны.
He's
slowly
finding
a
way
back
home
Он
медленно
находит
дорогу
домой.
His
children
have
left
but
the
rooms
are
still
there
Его
дети
ушли,
но
комнаты
все
еще
там.
His
misses
the
noise
and
the
scents
in
their
hair
Он
скучает
по
шуму
и
запахам
в
волосах.
But
far
from
the
nest
the
babies
have
flown
Но
далеко
от
гнезда
детки
улетели.
He's
slowly
finding
a
way
back
home
Он
медленно
находит
дорогу
домой.
His
wife
was
an
angel
sent
from
above
Его
жена
была
ангелом,
посланным
свыше.
He
never
returned
her
kisses
or
love
Он
не
вернул
ей
ни
поцелуев,
ни
любви.
But
soon
he'd
found
that
she'd
overgrown
Но
вскоре
он
понял,
что
она
переросла.
This
man
who's
finding
a
way
back
home
Этот
человек,
который
ищет
дорогу
домой.
So
the
leaves
are
all
dead
in
this
broken
man's
June
Так
что
листья
все
мертвы
в
этом
ломаном
мужском
июне.
The
rain
will
still
fall
on
the
sunny
afternoon
Дождь
все
равно
будет
идти
солнечным
днем.
He
stares
at
the
floor,
no
more
to
roam
Он
смотрит
на
пол,
больше
не
бродит.
He's
slowly
finding
a
way
back
home
Он
медленно
находит
дорогу
домой.
Well
I
once
heard
a
story
about
a
run-down
home
Однажды
я
слышал
историю
о
захудалом
доме.
Where
a
man
with
regrets
lived
all
alone
Где
человек
с
сожалениями
жил
в
полном
одиночестве.
He
tried
to
live,
no
effort
was
shown
Он
пытался
жить,
никаких
усилий
не
было
видно.
He'll
never
find
a
way
back
home
Он
никогда
не
найдет
дорогу
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Sheeran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.