Paroles et traduction Ed Sheeran - You Break Me
Well
my
friend
it
seems
we've
come
too
far
to
disagree
Что
ж,
мой
друг,
кажется,
мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
не
соглашаться.
My
knees
feel
weak
and
I
fell
too
fast
Мои
колени
слабеют,
и
я
падаю
слишком
быстро.
The
tide
is
high
but
we
swam
in
too
deep
Прилив
высокий,
но
мы
плавали
слишком
глубоко.
To
catch
your
breath
Чтобы
отдышаться.
You
tear
me
apart
piece
by
piece
Ты
разрываешь
меня
на
части
по
кусочкам.
You
can
take
away
all
this
mess
And
Ты
можешь
забрать
весь
этот
беспорядок.
I
could
never
think
anything
less
of
you
Я
никогда
не
мог
думать
о
тебе
меньше.
'Cos
you
break
me
Потому
что
ты
ломаешь
меня.
You
still
seem
to
stun
me
Кажется,
ты
все
еще
оглушаешь
меня.
This
pain
has
outrun
me
Эта
боль
опередила
меня.
You
are
all
I
have
left
Ты-все,
что
у
меня
осталось.
The
tide
flows
out
as
I
leave
empty
rooms
Прилив
течет,
когда
я
покидаю
пустые
комнаты.
To
spur
this
on
Чтобы
спровоцировать
это.
We
left
that
room
too
long
Мы
слишком
долго
покидали
эту
комнату.
You
open
wide
and
all
the
lies
flow
out
Ты
открываешься,
и
вся
ложь
течет
наружу.
To
eat
you
whole
Съесть
тебя
целиком.
But
we
both
know
that
you're
too
cold
Но
мы
оба
знаем,
что
ты
слишком
холодна.
And
she
said
'I
can
put
away
И
она
сказала:
"я
могу
спрятаться.
All
those
lies
And
Вся
эта
ложь
Show
you
there's
no
surprise
in
me'
Покажет
тебе,
что
во
мне
нет
ничего
удивительного.
Well
still,
you
break
me
Что
ж,
ты
все
равно
сломаешь
меня.
You
still
seem
to
stun
me
Кажется,
ты
все
еще
оглушаешь
меня.
This
pain
has
outrun
me
Эта
боль
опередила
меня.
You
are
all
that
I
have
left
Ты-все,
что
у
меня
осталось.
You
break
me
Ты
ломаешь
меня.
You
still
seem
to
stun
me
Кажется,
ты
все
еще
оглушаешь
меня.
This
pain
has
outrun
me
Эта
боль
опередила
меня.
You
are
all
that
I
have
left
Ты-все,
что
у
меня
осталось.
Exorcise
these
demons
Изгнать
этих
демонов.
But
they
keep
talking
to
me
Но
они
продолжают
говорить
со
мной.
I
am
no
believer
Я
не
верю.
But
I
believe
you
will
relieve
me
Но
я
верю,
что
ты
избавишь
меня.
I
believe
you
will
relieve
me
Я
верю,
что
ты
облегчишь
меня.
And
that's
what's
going
on
Вот
что
происходит.
'Cos
you
break
me
Потому
что
ты
ломаешь
меня.
You
still
seem
to
stun
me
Кажется,
ты
все
еще
оглушаешь
меня.
This
pain
has
outrun
me
Эта
боль
опередила
меня.
You
are
all
that
I
have
left
Ты-все,
что
у
меня
осталось.
You
break
me
Ты
ломаешь
меня.
You
still
seem
to
stun
me
Кажется,
ты
все
еще
оглушаешь
меня.
This
pain
has
outrun
me
Эта
боль
опередила
меня.
You
are
all
that
I
have
left
Ты-все,
что
у
меня
осталось.
You
break
me
Ты
ломаешь
меня.
You
break
me
Ты
ломаешь
меня.
You
break
me
Ты
ломаешь
меня.
You
break
me
Ты
ломаешь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Sheeran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.