Paroles et traduction Ed Struijlaart - Make It on Your Own
Oh,
I
don't
know
where
to
start
О,
я
не
знаю,
с
чего
начать
The
first
time
that
I
saw
you
В
первый
раз,
когда
я
увидел
тебя
You
shot
your
arrow
through
my
heart
Ты
пустил
свою
стрелу
в
мое
сердце
And
it's
so
bittersweet
to
know
И
это
так
горько-сладко
осознавать
The
more
I
see
you,
the
more
I
love
you
But
Чем
больше
я
вижу
тебя,
тем
больше
я
люблю
тебя,
но
I'll
have
to
let
you
go
Мне
придется
отпустить
тебя
You
will
fly
Ты
будешь
летать
You
will
crawl
Ты
будешь
ползать
May
you
rise
as
you
fall
Пусть
ты
поднимешься,
когда
упадешь
You'll
make
it
on
your
own
Ты
сделаешь
это
сам
Paint
a
picture
with
your
smile
Нарисуйте
картину
своей
улыбкой
Cause
they
sure
need
a
laugh
here
in
this
little
town
Потому
что
им
точно
нужно
посмеяться
здесь,
в
этом
маленьком
городке
Where
everybody
will
know
your
name
Где
все
будут
знать
твое
имя
Don't
let
that
bother
you,
don't
let
it
change
Пусть
это
тебя
не
беспокоит,
не
позволяй
этому
измениться
Your
views
and
your
goals
Ваши
взгляды
и
ваши
цели
You'll
make
it
on
your
own
Ты
сделаешь
это
сам
So,
I
am
trying
to
write
you
a
song
Итак,
я
пытаюсь
написать
для
тебя
песню
But
it's
so
hard
to
get
it
done
Но
это
так
трудно
сделать
Cause
one
look
in
your
eyes
and
I'm
gone,
gone,
gone
Потому
что
один
взгляд
в
твои
глаза
- и
я
ухожу,
ухожу,
ухожу
One
day
it
will
be
finished
if
I
keep
pushing
on
"I
Однажды
с
этим
будет
покончено,
если
я
продолжу
настаивать
на
своем
"Я
Love
you"
is
all
that
I've
got
I
hope
that
it's
enough
Люблю
тебя"
- это
все,
что
у
меня
есть,
я
надеюсь,
что
этого
достаточно
When
it's
time
Когда
придет
время
Will
the
stars
spell
out
my
name?
Смогут
ли
звезды
произнести
мое
имя
по
буквам?
Will
their
lights
shine
down
on
you?
Будут
ли
их
огни
светить
на
тебя
сверху
вниз?
When
it's
time
Когда
придет
время
Things
won't
stay
the
same
Все
уже
не
останется
по-прежнему
Just
hold
on
tight
Просто
держись
крепче
Wait
for
the
storm
to
pass
Подождите,
пока
пройдет
буря
You
will
fly
Ты
будешь
летать
You
will
crawl
Ты
будешь
ползать
May
you
rise
as
you
fall
You'll
make
it
on
your
own
Пусть
ты
поднимешься,
когда
упадешь,
Ты
справишься
сам.
You
will
fly
Ты
будешь
летать
You
will
crawl
Ты
будешь
ползать
May
you
rise
as
you
fall
Пусть
ты
поднимешься,
когда
упадешь
You'll
make
it
on
your
own
Ты
сделаешь
это
сам
You'll
make
it
on
your
own
Ты
сделаешь
это
сам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardus H Ed Struijlaart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.