Ed Tullett - Eventual Body - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ed Tullett - Eventual Body




Eventual Body
Временное тело
In your brutal colour,
В твоём брутальном цвете,
Or the stale black and white,
Или в чёрно-белом без страсти,
You were the closest of brothers;
Вы были самыми близкими братьями;
Apart caused a fight.
Разлука стала бедой.
Sound the echo too gently,
Отодвинь эхо нежно,
Let your ache be unknown,
Пусть боль твоя будет неведома,
With a half heart you're empty;
С полупустым сердцем ты пуста,
I was emptied alone.
Я же опустошён в одиночестве.
It had glistened in morning,
Оно мерцало утром,
At one with the peace.
В единении с тишиной.
I had cursed all my yawning,
Я проклинал свою сонливость,
And with pace I had breathed.
И дышал в такт с тобой.
In the green of the grasses,
В зелени травы,
And the sign pointing east,
И указатель на восток,
I had pictured the masses
Я представлял всех людей,
Made of love on your cheeks.
Сделанных из любви на твоих щеках.
It arched through the bedroom,
Она выгнулась дугой через спальню,
And it danced through the trees,
И танцевала среди деревьев,
Until the sun landed on you
Пока солнце не коснулось тебя
And your shoulder blades freed.
И твои лопатки не освободились.
A trust placed in forest,
Доверие, отданное лесу,
The ground none could heave,
Земля, которую никто не мог поднять,
Eventual body
Временное тело
In a bed made of leaves,
В постели из листьев,
And I found you in autumn,
И я нашёл тебя осенью,
It was skull and some bones;
Череп и кости;
Your flesh left in boredom,
Твоя плоть, покинутая в скуке,
You spoke softer tones to me,
Ты говорила со мной тише,
And we fled in the rain,
И мы бежали под дождём,
I was shaken and weak,
Я был потрясён и слаб,
And if not for your stubborn veins
И если бы не твои упрямые вены,
We'd have been loved once,
Нас бы полюбили однажды,
For each.
Каждого из нас.





Writer(s): Edward Tullett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.