Ed Tullett - Skeleton - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ed Tullett - Skeleton




Skeleton
Скелет
Whispered youth in sunbeams,
Шепчущая юность в солнечных лучах,
Easy on the eye.
Услада для глаз.
Cracks in spine of early teams,
Трещины в хребте ранних команд,
It would make you cry.
Это заставило бы тебя плакать.
Lesser child, open cage,
Младший ребенок, открытая клетка,
Ribs would learn in subtle rage,
Ребра учились в тонкой ярости,
You spoke to me then,
Ты говорила тогда со мной,
In woods build a den,
В лесу построить логово,
And we were hardly ever men
И мы едва ли были мужчинами
In the taint of your love.
В пороке твоей любви.
The blanket of closing eyes,
Одеяло закрывающихся глаз,
Wavering inertia.
Колеблющаяся инерция.
Hazy bite of lip, I tried
Смутное кусание губ, я пытался
To make your smile closer.
Сделать твою улыбку ближе.
You asked if you had scared me,
Ты спросила, напугала ли ты меня,
Hallowed breath, apologies,
Святое дыхание, извинения,
I was trained in you alone;
Я был пленен тобой одной;
The woods were your home,
Лес был твоим домом,
We were bodies in the archway, left unknown,
Мы были телами в арке, оставленными неизвестными,
And evenings were spent.
И вечера были потрачены.
I was always south from you,
Я всегда был к югу от тебя,
But roses hinted east.
Но розы намекали на восток.
Maps didn't want you
Карты не хотели тебя
And north misguided youth.
И север сбивал с толку юность.
Does it come with the skin graft,
Это приходит с пересадкой кожи,
The naivety and the red half?
Наивность и красная половина?
Lock your bedroom in your bag,
Запри свою спальню в своей сумке,
For in winter I'll be back;
Ибо зимой я вернусь;
Poster boy and girl
Парень и девушка с плаката
For hearts you'd hacked
Для сердец, которые ты взломала
Into open woods
В открытых лесах
And in front of everyone
И перед всеми
I am a skeleton,
Я скелет,
Alone grow flesh and blood
В одиночестве обрастаю плотью и кровью
And confidence.
И уверенностью.





Writer(s): Edward Tullett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.