Ed Wilson - Sem Seu Amor - traduction des paroles en allemand

Sem Seu Amor - Ed Wilsontraduction en allemand




Sem Seu Amor
Ohne Deine Liebe
Não sei
Ich weiß nicht,
Meu bem se agora é tarde pra voltar
mein Schatz, ob es jetzt zu spät ist, um zurückzukehren,
Se existe outro alguém no meu lugar
ob jemand anderes an meiner Stelle ist,
Se aquele amor sincero não morreu
ob diese aufrichtige Liebe nicht gestorben ist.
Voltei
Ich bin zurückgekehrt
E agora para sempre vou ficar
und werde jetzt für immer bleiben,
Pois foi o tempo que me fez pensar
denn die Zeit hat mich zum Nachdenken gebracht,
Que eu não sou ninguém sem seu amor
dass ich ohne deine Liebe niemand bin.
Sem seu amor, sem seu amor
Ohne deine Liebe, ohne deine Liebe.
Vivi todo esse tempo a procurar
Ich habe all diese Zeit damit verbracht, zu suchen,
Alguém que me fizesse lhe esquecer
jemanden, der mich dich vergessen lässt,
Alguém que me fizesse não voltar
jemanden, der mich davon abhält, zurückzukehren.
Beijei
Ich habe
Mil lábios porém sem nada sentir
tausend Lippen geküsst, aber ohne etwas zu fühlen.
Confesso, meu amor, pra que mentir
Ich gestehe, meine Liebe, wozu lügen,
Jamais conseguiria lhe esquecer
ich könnte dich niemals vergessen.
Eu sou completamente louco por você
Ich bin vollkommen verrückt nach dir
E vivo a minha vida porque
und lebe mein Leben nur, weil
É seu, somente seu, meu coração
mein Herz dir gehört, nur dir.
Voltei
Ich bin zurückgekehrt
E agora para sempre vou ficar
und werde jetzt für immer bleiben,
Pois foi o tempo que me fez pensar
denn die Zeit hat mich zum Nachdenken gebracht,
Que eu não sou ninguém sem seu amor
dass ich ohne deine Liebe niemand bin.
Sem seu amor, sem seu amor
Ohne deine Liebe, ohne deine Liebe.
Vivi todo esse tempo a procurar
Ich habe all diese Zeit damit verbracht, zu suchen,
Alguém que me fizesse lhe esquecer
jemanden, der mich dich vergessen lässt,
Alguém que me fizesse não voltar
jemanden, der mich davon abhält, zurückzukehren.
Beijei
Ich habe
Mil lábios porém sem nada sentir
tausend Lippen geküsst, aber ohne etwas zu fühlen.
Confesso, meu amor, pra que mentir
Ich gestehe, meine Liebe, wozu lügen,
Jamais conseguiria lhe esquecer
ich könnte dich niemals vergessen.
Eu sou completamente louco por você
Ich bin vollkommen verrückt nach dir
E vivo a minha vida porque
und lebe mein Leben nur, weil
É seu, somente seu, meu coração
mein Herz dir gehört, nur dir.
Meu coração
Mein Herz.





Writer(s): Renato Barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.