Paroles et traduction Eda - From Time
What's
up?
Been
a
minute
since
we
kicked
it
Как
дела?
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
общались.
You've
been
caught
up
with
them
bitches
Ты
была
занята
этими
сучками.
I
don't
get
it,
you're
a
star
love
Я
не
понимаю,
ты
же
звезда,
любовь
моя.
You
shouldn't
have
to
deal
with
that
Тебе
не
стоит
связываться
с
этим.
I'll
never
make
you
feel
like
that
Я
никогда
не
заставлю
тебя
чувствовать
себя
так.
Cause
I
love
me,
I
love
me
enough
for
the
both
of
us
Потому
что
я
люблю
себя,
я
люблю
себя
достаточно
за
нас
обоих.
That's
why
you
trust
me,
I
know
you
been
through
more
than
most
of
us
Вот
почему
ты
мне
доверяешь,
я
знаю,
ты
пережила
больше,
чем
большинство
из
нас.
So
what
are
you?
What
are
you,
what
are
you
so
afraid
of?
Так
чего
же
ты
боишься?
Чего
же
ты
так
боишься?
Darling,
you,
you
give,
but
you
cannot
take
love
Дорогая,
ты
отдаешь,
но
ты
не
можешь
принять
любовь.
I
needed
to
hear
that
shit,
I
hate
when
you're
submissive
Мне
нужно
было
это
услышать,
я
ненавижу,
когда
ты
такая
покорная.
Passive
aggressive
when
we're
texting,
I
feel
the
distance
Пассивно-агрессивная,
когда
мы
переписываемся,
я
чувствую
дистанцию.
I
look
around
the
peers
that
surround
me,
these
niggas
tripping
Я
смотрю
на
людей,
которые
меня
окружают,
эти
ниггеры
сходят
с
ума.
I
like
when
money
makes
a
differenc,
but
don't
make
you
different
Мне
нравится,
когда
деньги
меняют
дело,
но
не
меняют
тебя.
Started
realizing
a
couple
places
I
can
take
it
Начал
понимать,
куда
я
могу
двигаться.
I
want
to
get
back
to
when
I
was
that
kid
in
the
basement
Я
хочу
вернуться
в
то
время,
когда
я
был
ребенком
в
подвале.
I
want
to
take
it
deeper
than
money,
pussy,
vacation
Я
хочу
чего-то
большего,
чем
деньги,
киски,
отдых.
And
influence
a
generation
that's
lacking
in
patience
И
влиять
на
поколение,
которому
не
хватает
терпения.
I've
been
dealing
with
my
dad,
speaking
a
lack
of
patience
Я
общаюсь
с
отцом,
он
говорит
об
отсутствии
терпения.
Just
me
and
my
old
man
getting
back
to
basics
Просто
я
и
мой
старик
возвращаемся
к
основам.
We've
been
talking
'bout
the
future
and
time
that
we
wasted
Мы
говорили
о
будущем
и
о
времени,
которое
мы
потратили
впустую.
When
he
put
that
bottle
down,
girl
that
nigga's
amazing
Когда
он
бросил
пить,
этот
парень
просто
потрясающий.
Well,
fuck
it,
we
had
a
couple
Coronas
Ну,
к
черту,
мы
выпили
пару
бутылок
"Короны".
We
might
have
rolled
a
white
paper,
just
something
to
hold
us
Возможно,
мы
скрутили
косяк,
просто
чтобы
расслабиться.
We
even
talked
about
you
and
our
couple
of
moments
Мы
даже
говорили
о
тебе
и
о
наших
моментах.
He
said
we
should
hash
it
out
like
a
couple
of
grown
ups
Он
сказал,
что
мы
должны
все
обсудить,
как
взрослые
люди.
You
a
flower
child,
beautiful
child,
I'm
in
your
zone
Ты
дитя
цветов,
прекрасное
дитя,
я
в
твоем
плену.
Looking
like
you
came
from
the
70's
on
your
own
Как
будто
ты
пришла
из
70-х.
My
mother
is
66
and
her
favorite
line
to
hit
me
with
is
Моей
матери
66,
и
ее
любимая
фраза,
чтобы
задеть
меня:
Who
the
fuck
wants
to
be
70
and
alone?
Кто,
блядь,
хочет
быть
одиноким
в
70
лет?
Y'all
don't
even
know
what
you
want
from
love
anymore
Вы
даже
не
знаете,
чего
хотите
от
любви.
I
search
for
something
I'm
missing
and
disappear
when
I'm
bored
Я
ищу
то,
чего
мне
не
хватает,
и
исчезаю,
когда
мне
скучно.
But,
girl,
what
qualities
was
I
looking
for
before?
Но,
девочка,
какие
качества
я
искал
раньше?
Who
you
settling
for?
Who
better
for
you
than
the
boy,
hah?
С
кем
ты
соглашаешься
быть?
Кто
лучше
для
тебя,
чем
я,
хах?
I
love
me,
I
love
me
enough
for
the
both
of
us
Я
люблю
себя,
я
люблю
себя
достаточно
за
нас
обоих.
That's
why
you
trust
me,
I
know
you
been
through
more
than
most
of
us
Вот
почему
ты
мне
доверяешь,
я
знаю,
ты
пережила
больше,
чем
большинство
из
нас.
So
what
are
you?
What
are
you,
what
are
you
so
afraid
of?
Так
чего
же
ты
боишься?
Чего
же
ты
так
боишься?
Darling,
you,
you
give,
but
you
cannot
take
love
Дорогая,
ты
отдаешь,
но
ты
не
можешь
принять
любовь.
Thinkin'
about
Texas
back,
when
Porsche
used
to
work
at
Treasures
Вспоминаю
Техас,
когда
Порше
работала
в
Treasures.
Or
further
back
then
that,
before
I
had
the
Houston
leverage
Или
еще
раньше,
до
того,
как
у
меня
появились
связи
в
Хьюстоне.
When
I
got
Summer
a
Michael
Kors
with
my
momma's
debit
Когда
я
купил
Саммер
сумку
Michael
Kors
с
дебетовой
карты
моей
мамы.
A
weak
attempt
at
flexing,
I'll
never
forget
it
Слабая
попытка
понтануться,
я
никогда
этого
не
забуду.
Cause
that
night
I
played
her
three
songs
Потому
что
в
ту
ночь
я
спел
ей
три
песни.
Then
we
talked
about
something
we
disagreed
on
Потом
мы
поговорили
о
том,
в
чем
были
не
согласны.
Then
she
started
telling
me
how
I'll
never
be
as
big
as
Trey
Songz
Потом
она
начала
говорить
мне,
что
я
никогда
не
буду
таким
крутым,
как
Трей
Сонгз.
Boy
was
she
wrong,
that
was
just
negative
energy
for
me
to
feed
off
Как
же
она
ошибалась,
это
была
просто
негативная
энергия,
от
которой
я
мог
питаться.
Now
it's
therapeutic
blowing
money
in
a
galleria
Теперь
для
меня
терапевтически
тратить
деньги
в
торговом
центре.
Or
Beverly
Center
Macy's
where
I
discovered
Bria
Или
в
Beverly
Center
Macy's,
где
я
встретил
Бри.
Landmarks
to
the
muses
that
inspired
the
music
Достопримечательности
для
муз,
которые
вдохновляли
мою
музыку.
When
I
could
tell
it
was
sincere
without
trying
to
prove
it
Когда
я
мог
сказать,
что
это
было
искренне,
не
пытаясь
это
доказать.
The
one
that
I
needed
was
Kourtney
from
Hooters
on
P
Street
Та,
которая
мне
была
нужна,
была
Кортни
из
Hooters
на
P
Street.
I've
always
been
feeling
like
she
was
the
piece
to
complete
me
Я
всегда
чувствовал,
что
она
была
той
частью,
которая
меня
дополняла.
Now
she
engaged
to
be
married,
what's
the
rush
on
commitment?
Теперь
она
помолвлена,
к
чему
эта
спешка
с
обязательствами?
Know
we
were
going
through
some
shit,
name
a
couple
that
isn't
Знаю,
у
нас
были
проблемы,
назови
пару,
у
которой
их
нет.
Remember
our
talk
in
the
parking
lot
at
the
Ritz
Помнишь
наш
разговор
на
парковке
у
отеля
"Риц".
Girl
I
thought
we
had
it
all
planned
out,
guess
I
fucked
up
the
vision
Детка,
я
думал,
у
нас
все
спланировано,
наверное,
я
испортил
наше
видение.
Learning
the
true
consequences
of
my
selfish
decisions
Осознаю
истинные
последствия
своих
эгоистичных
решений.
When
you
find
out
how
I'm
living
I
just
hope
IÂ'm
forgiven
Когда
ты
узнаешь,
как
я
живу,
я
просто
надеюсь,
что
ты
меня
простишь.
It
seems
like
you
don't
want
this
love
anymore
Похоже,
ты
больше
не
хочешь
этой
любви.
IÂ'm
acting
out
in
the
open
itÂ's
hard
for
you
to
ignore
Я
веду
себя
открыто,
тебе
трудно
это
игнорировать.
But
girl,
what
qualities
was
I
looking
for
before?
Но,
девочка,
какие
качества
я
искал
раньше?
Who
you
settling
for,
who
better
for
you
than
the
boy,
huh?
С
кем
ты
соглашаешься
быть?
Кто
лучше
для
тебя,
чем
я,
а?
I
love
me,
I
love
me
enough
for
the
both
of
us
Я
люблю
себя,
я
люблю
себя
достаточно
за
нас
обоих.
That's
why
you
trust
me,
I
know
you
been
through
more
than
most
of
us
Вот
почему
ты
мне
доверяешь,
я
знаю,
ты
пережила
больше,
чем
большинство
из
нас.
So
what
are
you?
What
are
you,
what
are
you
so
afraid
of?
Так
чего
же
ты
боишься?
Чего
же
ты
так
боишься?
Darling,
you,
you
give,
but
you
cannot
take
love
Дорогая,
ты
отдаешь,
но
ты
не
можешь
принять
любовь.
What's
up?
Been
a
minute
since
we
kicked
it
Как
дела?
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
общались.
You've
been
caught
up
with
them
bitches
Ты
была
занята
этими
сучками.
I
don't
get
it,
you're
a
star
love
Я
не
понимаю,
ты
же
звезда,
любовь
моя.
You
shouldn't
have
to
deal
with
that
Тебе
не
стоит
связываться
с
этим.
I'll
never
make
you
feel
like
that
Я
никогда
не
заставлю
тебя
чувствовать
себя
так.
Cause
I
love
me,
I
love
me
enough
for
the
both
of
us
Потому
что
я
люблю
себя,
я
люблю
себя
достаточно
за
нас
обоих.
That's
why
you
trust
me,
I
know
you
been
through
more
than
most
of
us
Вот
почему
ты
мне
доверяешь,
я
знаю,
ты
пережила
больше,
чем
большинство
из
нас.
So
what
are
you?
What
are
you,
what
are
you
so
afraid
of?
Так
чего
же
ты
боишься?
Чего
же
ты
так
боишься?
Darling,
you,
you
give,
but
you
cannot
take
love
Дорогая,
ты
отдаешь,
но
ты
не
можешь
принять
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.