Eda Baba - Beni Vur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eda Baba - Beni Vur




Bir ince pusudayım
Я в тонкой засаде
Yolumun üstü engerek
Гадюка на моем пути
Bir garip akşamdayım
У меня странный вечер.
Sırtımı gözler tüfek
Посмотри на мою спину, винтовка
Ben senin sokağına ulaşamam, dardayım
Я не могу добраться до твоей улицы, мне тесно
O masum gözlerine bakamam, firardayım
Я не могу смотреть в твои невинные глаза, я в бегах
Oysa ben bu gece yüreğim elimde
Но сегодня у меня мое сердце
Sana bir sırrımı söylecektim
Я собирался рассказать тебе свой секрет
Şu mermi içimi delmeseydi eğer
Если бы эта пуля не пронзила меня
Seni alıp götürecektim
Я собирался забрать тебя.
Beni vur, beni onlara verme
Стреляй в меня, не отдавай меня им
Külümü al, uzak yollara savur
Возьми мой пепел и выбрось его в далекие дороги
Dağılsın dağlara, dağılsın bu sevdamız
Пусть рассредоточится по горам, пусть рассредоточится наша любовь
Ama sen, ağlama dur
Но ты, перестань плакать.
Beni vur, beni onlara verme
Стреляй в меня, не отдавай меня им
Külümü al, uzak yollara savur
Возьми мой пепел и выбрось его в далекие дороги
Dağılsın dağlara, dağılsın bu sevdamız
Пусть рассредоточится по горам, пусть рассредоточится наша любовь
Ama sen, ağlama dur
Но ты, перестань плакать.
Bir ince pusudayım
Я в тонкой засаде
Bu gece zehir zemberek
Яд сегодня вечером
Bir yolun sonundayım
Я в конце дороги
Sessizce tükenerek
Тихо истощаясь
Ah senin ellerine uzanamam, yerdeyim
О, я не могу дотянуться до твоих рук, я на полу.
O masum hayallere varamam, ölmekteyim
Я не могу прийти к этим невинным мечтам, я умираю
Oysa ben bu gece yüreğim elimde
Но сегодня у меня мое сердце
Sana bir sırrımı söylecektim
Я собирался рассказать тебе свой секрет
Şu mermi içimi delmeseydi eğer
Если бы эта пуля не пронзила меня
Seni alıp götürecektim
Я собирался забрать тебя.
Beni vur, beni onlara verme
Стреляй в меня, не отдавай меня им
Külümü al, uzak yollara savur
Возьми мой пепел и выбрось его в далекие дороги
Dağılsın dağlara, dağılsın bu sevdamız
Пусть рассредоточится по горам, пусть рассредоточится наша любовь
Ama sen, ağlama dur
Но ты, перестань плакать.
Beni vur, beni onlara verme
Стреляй в меня, не отдавай меня им
Külümü al, uzak yollara savur
Возьми мой пепел и выбрось его в далекие дороги
Dağılsın dağlara, dağılsın bu sevdamız
Пусть рассредоточится по горам, пусть рассредоточится наша любовь
Ama sen, ağlama dur
Но ты, перестань плакать.





Writer(s): Ahmet Kaya, Yusuf Hayaloglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.