Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
güzel
geçmişti
bütün
bir
yaz
Wie
schön
war
doch
der
ganze
Sommer,
Başımda
kavak
yelleri,
esen
o
yaş
Ich
hatte
den
Kopf
voller
Flausen,
in
jenem
Alter,
Bense
hanımeli
kadar
beyaz
Und
ich
war
so
weiß
wie
Geißblatt,
Çalmıştınız
kalbimi
bilmeden
biraz
Du
hattest
mir
ein
wenig
das
Herz
gestohlen,
ohne
es
zu
merken.
Bense
hanımeli
kadar
beyaz
Und
ich
war
so
weiß
wie
Geißblatt,
Çalmıştınız
kalbimi
bilmeden
biraz
Du
hattest
mir
ein
wenig
das
Herz
gestohlen,
ohne
es
zu
merken.
Nasıl
da
koşuşurduk
bahçelerde
Wie
wir
in
den
Gärten
umherliefen,
Şarkı
söylerdik
mehtaplı
gecelerde
Und
Lieder
sangen
in
mondhellen
Nächten,
Sen
bana,
ben
sana
komşu
evlerde
Du
zu
mir,
ich
zu
dir,
in
benachbarten
Häusern,
Kök
sarmaşıklar
gibi
sarıldık
o
yaz
Wie
tief
verwurzelter
Efeu
umschlangen
wir
uns
in
jenem
Sommer.
Sen
bana,
ben
sana
komşu
evlerde
Du
zu
mir,
ich
zu
dir,
in
benachbarten
Häusern,
Kök
sarmaşıklar
gibi
sarıldık
o
yaz
Wie
tief
verwurzelter
Efeu
umschlangen
wir
uns
in
jenem
Sommer.
Eline
değerdi
safça
elim
Meine
Hand
berührte
unschuldig
die
deine,
Seninse
arardı
beni
gözlerin
Und
deine
Augen
suchten
nach
meinen,
Öpüşürken
korkusu
bir
şeylerin
Die
Angst
beim
Küssen
vor
irgendetwas,
Sevgimize
ilk
hüznü
getirdi
biraz
Brachte
ein
wenig
die
erste
Traurigkeit
in
unsere
Liebe.
Öpüşürken
korkusu
bir
şeylerin
Die
Angst
beim
Küssen
vor
irgendetwas,
Sevgimize
ilk
hüznü
getirdi
biraz
Brachte
ein
wenig
die
erste
Traurigkeit
in
unsere
Liebe.
Çocuk
kalbimize
dolan
gamla
Mit
Kummer,
der
unsere
Kinderherzen
erfüllte,
Oturup
ağlamıştık
sessiz
çardakta
Saßen
wir
da
und
weinten
leise
in
der
Laube,
Çaresiz
erken
inen
akşamla
Hilflos,
als
der
Abend
früh
hereinbrach,
Veda
edip
ayrıldık
biterken
o
yaz
Nahmen
wir
Abschied,
als
jener
Sommer
zu
Ende
ging.
Çaresiz
erken
inen
akşamla
Hilflos,
als
der
Abend
früh
hereinbrach,
Veda
edip
ayrıldık
biterken
o
yaz
Nahmen
wir
Abschied,
als
jener
Sommer
zu
Ende
ging.
Nasıl
da
koşuşurduk
bahçelerde
Wie
wir
in
den
Gärten
umherliefen,
Şarkı
söylerdik
mehtaplı
gecelerde
Und
Lieder
sangen
in
mondhellen
Nächten,
Sen
bana,
ben
sana
komşu
evlerde
Du
zu
mir,
ich
zu
dir,
in
benachbarten
Häusern,
Kök
sarmaşıklar
gibi
sarıldık
o
yaz
Wie
tief
verwurzelter
Efeu
umschlangen
wir
uns
in
jenem
Sommer.
Sen
bana,
ben
sana
komşu
evlerde
Du
zu
mir,
ich
zu
dir,
in
benachbarten
Häusern,
Kök
sarmaşıklar
gibi
sarıldık
o
yaz
Wie
tief
verwurzelter
Efeu
umschlangen
wir
uns
in
jenem
Sommer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alper Kerem Erinc, Ibrahim Bora Ayanoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.